Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-conventie
ACS-EU-overeenkomst
Berner Conventie
Conventie van Bern
Conventie van Lomé
Conventie van de Rechten van het Kind
Internationale conventie
Multilaterale conventie
Systeem van conventies
Voorontwerp
Voorontwerp van begrotingsraming
Voorontwerp van raming

Traduction de «voorontwerp van conventie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]

convention ACP-UE [ convention ACP-CE ]


Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern

Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et artistiques




internationale conventie [ multilaterale conventie ]

convention internationale [ convention multilatérale ]


voorontwerp van begrotingsraming | voorontwerp van raming

avant-projet d'état prévisionnel budgétaire




internationale bijeenkomst/congres/conferentie | internationale conventie | internationale conventie/verdrag/verbond/afspraak

convention internationale


Conventie van de Rechten van het Kind

Convention des Droits de l'Enfant




controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien echter het voorontwerp van Conventie dat door de Bijzondere Commissie werd uitgewerkt, ruime steun heeft gekregen (7) en in de definitieve tekst bijgevolg het essentiële van de structuur en de grondbeginselen van het voorontwerp werd behouden, zal onderhavig eindverslag, althans toch vooral in zijn eerste gedeelte, sommige passages van het Verslag van de Bijzondere Commissie hernemen, dat in april 1980 werd voorbereid ten behoeve van de veertiende sessie (8).

Or, étant donné que l'avant-projet de Convention préparé par la Commission spéciale a obtenu un large appui (7) et que, par conséquent, le texte définitif maintient l'essentiel de la structure et des principes fondamentaux de l'avant-projet, le présent Rapport final reprendra, surtout dans sa première partie, certains passages du Rapport de la Commission spéciale préparé en avril 1980 à l'intention de la Quatorzième session (8).


Aangezien echter het voorontwerp van Conventie dat door de Bijzondere Commissie werd uitgewerkt, ruime steun heeft gekregen (7) en in de definitieve tekst bijgevolg het essentiële van de structuur en de grondbeginselen van het voorontwerp werd behouden, zal onderhavig eindverslag, althans toch vooral in zijn eerste gedeelte, sommige passages van het Verslag van de Bijzondere Commissie hernemen, dat in april 1980 werd voorbereid ten behoeve van de veertiende sessie (8).

Or, étant donné que l'avant-projet de Convention préparé par la Commission spéciale a obtenu un large appui (7) et que, par conséquent, le texte définitif maintient l'essentiel de la structure et des principes fondamentaux de l'avant-projet, le présent Rapport final reprendra, surtout dans sa première partie, certains passages du Rapport de la Commission spéciale préparé en avril 1980 à l'intention de la Quatorzième session (8).


Niettemin, om iedere dubbelzinnigheid te vermijden, preciseert dezelfde titel, zoals trouwens ook reeds de titel van het voorontwerp, dat de Conventie zich slechts tot doel stelt de « civiele aspecten » van het bedoelde verschijnsel te regelen.

Néanmoins, pour éviter toute équivoque, ce même titre précise, comme le faisait déjà le titre de l'avant-projet, que la Convention n'a pour objet que de régler les « aspects civils » du phénomène visé.


Het door de Bijzondere Commissie uitgewerkte voorontwerp bevestigde vrij duidelijk de keuze voor de tweede optie; de Conventie zelf blijft grotendeels gesteund op de interventie en bevoegdheden van centrale overheden.

L'avant-projet mis au point par la Commission spéciale consacrait assez nettement le choix fait en faveur de la deuxième option et la Convention elle-même continue à être bâtie, dans une large mesure, sur l'intervention et les compétences des Autorités centrales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat voorontwerp van decreet is gekoppeld aan het decreet tot goedkeuring van conventie nr. 181 van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO), die de arbeidsbemiddeling openstelt vor de privésector.

Cet avant-projet de décret est lié à celui ratifiant la convention nº 181 de l'Organisation internationale du travail (OIT) qui ouvre l'accès du placement des travailleurs au secteur privé.


Aldus werd de Conventie voor de toekomst van Europa, onder voorzitterschap van Valéry Giscard d'Estaing en met als vice-voorzitters Giuliana Amato en Jean-Luc Dehaene, belast met de taak een voorontwerp op te stellen voor een Grondwet die als basis zou kunnen dienen voor de werkzaamheden van de IGC in een later stadium.

C'est ainsi que la Convention sur l'avenir de l'Europe fut chargée, sous la Présidence de Valéry Giscard d'Estaing et la vice-présidence de Giuliano Amato et Jean-Luc Dehaene, de rédiger un avant-projet de Constitution devant servir de base aux travaux de la CIG qui allaient suivre.


A. overwegende dat tussen december 2003 en mei 2004 onafhankelijke deskundigen bijeen zijn geweest om een eerste voorontwerp van een conventie op te stellen,

A. considérant que des experts indépendants se sont réunis à plusieurs reprises entre décembre 2003 et mai 2004 en vue d'élaborer un premier avant-projet de convention,


15. is ingenomen met de bijdrage van de ombudsman aam de Conventie over de toekomst van Europa, met inbegrip van zijn toespraak en antwoorden tijdens de plenaire vergadering van 24 en 25 juni 2002, zijn bijdragen aan werkgroep II onder voorzitterschap van Commissaris Antonio Vitorino op 4 oktober 2002, de indiening door de ombudsman van een ontwerp van nieuwe of gewijzigde Verdragsbepalingen (CONV 221/02) op 26 juli 2002 en zijn opmerkingen op de Conventie op 8 november 2002 over het voorontwerp van het Constitutioneel Verdrag;

15. accueille favorablement la contribution présentée par le Médiateur à la convention sur l'avenir de l'Europe, y compris son allocution et ses réponses en séance plénière les 24 et 25 juin 2002, son témoignage devant le groupe de travail II présidé par le commissaire Antonio Vitorino le 4 octobre 2002, sa note de transmission contenant des propositions de dispositions nouvelles ou modifiées du traité (CONV 221/02) du 26 juillet 2002, ainsi que ses observations devant la convention le 8 novembre 2002 pour commenter l'avant-projet de ...[+++]


4. acht het, in het licht van de lopende werkzaamheden van de Conventie, nuttig om in de tekst van de Conventie die thans wordt opgesteld een expliciete referentie op te nemen naar de noodzaak van een informatie- en voorlichtingsbeleid voor de uitoefening van het Europees burgerschap; deze referentie zou kunnen worden opgenomen in artikel 34 (beginsel van participatieve democratie) van titel VI ("het democratische leven van de Unie") van het voorontwerp van Constitutioneel Verdrag (CONV 369/02);

4. compte tenu des travaux en cours de la Convention, estime que le texte de la constitution actuellement en cours d'élaboration devrait faire expressément référence à la nécessité de mettre en œuvre une politique d'information et de communication, considérée comme une condition préalable à l'exercice de la citoyenneté européenne; cette référence pourrait être intégrée dans l'article 34 (principe d'une démocratie participative) du titre VI ("la vie démocratique de l'Union") de l'avant-projet de traité constitutionnel (CONV 369/02);


De Commissie is het niet eens met de stelling dat een grondwet die is gebaseerd op het voorontwerp voor een constitutioneel verdrag zoals dat door het presidium van de Conventie is opgesteld en door de voorzitter van de Conventie op 28 oktober 2002 is gepresenteerd “afbreuk zou doen aan het belang en de rol van de Commissie”.

La Commission ne souscrit pas à la thèse selon laquelle une Constitution élaborée à partir de l'avant-projet de traité constitutionnel, établi par le Présidium de la Convention, et présenté par son Président le 28 octobre 2002, "aboutirait à un amoindrissement de l'importance et du rôle de la Commission".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorontwerp van conventie' ->

Date index: 2023-09-04
w