Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bezwaren
Door de wet van 17 juni 2009
Oproept

Vertaling van "voorontwerp van wet ligt thans " (Nederlands → Frans) :

Het voorontwerp van wet ligt thans voor tweede lezing bij de regering. d) Cfr. b).

Cet avant-projet de loi est actuellement soumis pour seconde lecture au Conseil des ministres. d) Voir b).


1º door de legalisatie van buitenlandse akten en vonnissen te reglementeren; een voorontwerp van wet ligt thans voor advies bij de Raad van State; steeds opnieuw worden openbare besturen geconfronteerd met problematische akten en vonnissen uit steeds dezelfde landen (India, Pakistan, Bangladesh, Nigeria, Congo);

1º en réglementant la légalisation d'actes et jugements étrangers; un avant-projet de loi a été soumis à l'avis du Conseil d'État; les administrations publiques sont sans cesse confrontées à des problèmes dus à des actes et à des jugements contestables dont certains pays ont l'habitude (Inde, Pakistan, Bangladesh, Nigeria, Congo);


1º door de legalisatie van buitenlandse akten en vonnissen te reglementeren; een voorontwerp van wet ligt thans voor advies bij de Raad van State; steeds opnieuw worden openbare besturen geconfronteerd met problematische akten en vonnissen uit steeds dezelfde landen (India, Pakistan, Bangladesh, Nigeria, Congo);

1º en réglementant la légalisation d'actes et jugements étrangers; un avant-projet de loi a été soumis à l'avis du Conseil d'État; les administrations publiques sont sans cesse confrontées à des problèmes dus à des actes et à des jugements contestables dont certains pays ont l'habitude (Inde, Pakistan, Bangladesh, Nigeria, Congo);


Het is wenselijk dat het voorontwerp van wet dat thans wordt onderzocht en dat instemming verleent met het Protocol en het voorontwerp van wet dat de internrechtelijke bepalingen bevat die noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging ervan in België, hetwelk in de memorie van toelichting vermeld wordt onder de titel « wetgevende maatregelen », tegelijkertijd worden ingediend in het Parlement, opdat de instemming verleend wordt met volledige kennis van zaken.

Il serait souhaitable que l'avant-projet de loi présentement examiné, qui porte assentiment au Protocole, et l'avant-projet de loi contenant les dispositions de droit interne nécessaires à sa mise en oeuvre en Belgique, annoncé dans l'exposé des motifs sous le titre « mesures législatives », soient déposés en même temps au Parlement, afin que l'assentiment soit donné en pleine connaissance de cause.


Het is wenselijk dat het voorontwerp van wet dat thans wordt onderzocht en dat instemming verleent met het Protocol en het voorontwerp van wet dat de internrechtelijke bepalingen bevat die noodzakelijk zijn voor de tenuitvoerlegging ervan in België, hetwelk in de memorie van toelichting vermeld wordt onder de titel « wetgevende maatregelen », tegelijkertijd worden ingediend in het Parlement, opdat de instemming verleend wordt met volledige kennis van zaken.

Il serait souhaitable que l'avant-projet de loi présentement examiné, qui porte assentiment au Protocole, et l'avant-projet de loi contenant les dispositions de droit interne nécessaires à sa mise en oeuvre en Belgique, annoncé dans l'exposé des motifs sous le titre « mesures législatives », soient déposés en même temps au Parlement, afin que l'assentiment soit donné en pleine connaissance de cause.


Het voorontwerp van wet ligt momenteel voor advies bij de Raad van State.

Cet avant-projet de loi est actuellement soumis pour l'avis au Conseil d'État.


In de memorie van toelichting bij het voorstel van wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht dat aan de oorsprong van de thans in het WER opgenomen bepalingen ligt, licht de wetgever de doelstellingen van de naburige rechten als volgt toe :

Dans l'exposé des motifs de la proposition de loi du 30 juin 1994 relative aux droits d'auteur à l'origine des dispositions aujourd'hui insérées dans le CDE, le législateur fixe dans ces termes les objectifs qu'il assigne aux droits voisins des droits d'auteur :


Met betrekking tot de bepaling van het voorontwerp van wet die ten grondslag ligt aan artikel 15 van de wet van 17 juni 2009, wijst de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies van 19 juni 2008 erop dat de « retroactiviteit [.] bezwaren [oproept] in de mate dat ermee voor het verleden bepaalde verplichtingen worden opgelegd ten aanzien van aanbieders van ziekteverzekeringsovereenkomsten die pas [door de wet van 17 juni 2009] aan de toepassing van de artikelen 138bis -1 en volgende van de wet van 25 juni 1992 worden onderworpen » (Parl. St., ...[+++]

A propos de la disposition de l'avant-projet de loi qui est à l'origine de l'article 15 de la loi du 17 juin 2009, la section de législation du Conseil d'Etat observe, dans son avis du 19 juin 2008, que la « rétroactivité soulève des objections dans la mesure où elle impose, pour le passé, certaines obligations à des fournisseurs de contrats d'assurance maladie [.] soum [is] pour la première fois [par la loi du 17 juin 2009] à l'application des articles 138bis -1 et suivants de la loi du 25 juin 1992 » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1662/001, p. 20).


Overwegende dat de aldus gewaarborgde continuïteit van de openbare dienstverlening geenszins de evolutie van de toezichtstructuren in het gedrang brengt waarin is voorzien in het kader van het voorontwerp van wet dat recentelijk werd goedgekeurd door de Ministerraad en thans ter onderzoek ligt bij de Raad van State;

Considérant que la continuité du service public ainsi assurée ne porte pas atteinte à l'évolution des structures de contrôle telle que prévue dans le cadre de l'avant-projet de loi récemment approuvé en Conseil des ministres et actuellement en cours d'examen devant le Conseil d'Etat;


Volgens het voorontwerp van wet dat aan de bestreden wet ten grondslag ligt, zou de eenmalige bevrijdende aangifte gelden voor het geheel van « sommen, kapitalen of roerende waarden [.] die niet, of die voortspruiten uit inkomsten die evenmin, in een in België verplichte boekhouding of aangifte werden vermeld of waarop de in België verschuldigde belasting niet werd voldaan » (artikel 2, § 1, van het voorontwerp van wet; Parl. St., ...[+++]

Selon l'avant-projet de loi qui est à l'origine de la loi attaquée, la déclaration libératoire unique devait s'appliquer à l'ensemble des « sommes, capitaux ou valeurs mobilières qui n'ont pas, ou qui proviennent de revenus qui n'ont pas non plus été repris dans une comptabilité ou une déclaration obligatoires selon la loi en Belgique ou sur lesquels l'impôt dû en Belgique n'a pas été prélevé » (article 2, § 1, de l'avant-projet de loi; Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0353/001, p. 19), en ce compris les impôts régionaux éludés, comme les droits de succession et d'enregistrement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorontwerp van wet ligt thans' ->

Date index: 2025-01-04
w