« Indien voor de werknemers van de openbare sector deze premie niet begrepen is in de protocolakkoorden zoals bedoeld in artikel 14, derde lid, wordt deze premie ofwel betaald, ofwel worden gelijkaardige rechten toegekend, eventueel onder een andere vorm (eindejaarstoelage, maaltijdcheques, of integratie in de algemene weddeherziening) en volgens een vooropgestelde timing, op voorwaarde dat er een protocol bestaat of een akkoord overeengekomen is met de vakbondsorganisaties op niveau van het bevoegde Comité.
« Si, pour les travailleurs du secteur public, cette prime n'est pas comprise dans les protocoles d'accords visés à l'article 14, alinéa 3, cette prime est soit payée, soit des droits similaires sont accordés sous une autre forme (allocation de fin d'année, chèques-repas, ou incorporation dans la révision générale des barèmes) et suivant un timing préétabli, à condition qu'un protocole existe ou qu'un accord ait été convenu avec les organisations syndicales au niveau du Comité compétent.