Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorraden stabiel jodium moeten » (Néerlandais → Français) :

De voorraden stabiel jodium moeten echter bij voorrang worden toegewezen aan kinderen en aan zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven en aan de dichtstbijgelegen zones.

Les réserves d'iode stable doivent cependant être attribuées en priorité aux enfants et aux femmes enceintes et allaitantes et aux zones les plus proches.


Het GVB moet bovendien een bijdrage leveren tot een verhoging van de productiviteit ecologische, economische en sociale duurzaamheid op lange termijn . In het kader van het GVB moeten bovendien regels worden vastgesteld met het oog op de traceerbaarheid, veiligheid en kwaliteit van producten van de Unie en van importproducten , een billijke levensstandaard voor de visserijsector, voedselzekerheid en stabiele markten, en het GVB moet ervoor zorgen dat de hulpbronnen beschikbaar zijn en dat de consument tegen een redelijke prijs toegang hee ...[+++]

Il convient en outre qu'elle contribue à accroître la productivité et à garantir Cette politique devrait comprendre des règles visant à assurer la traçabilité, la sécurité et la qualité des produits importés dans l'Union, un niveau de vie équitable pour le secteur de la pêche, la sécurité alimentaire, la stabilité des marchés, la disponibilité des ressources et l'approvisionnement des consommateurs à des prix raisonnables.


De vraag naar dat product zou in de toekomst stabiel moeten blijven terwijl de voorraden in het huidige ontginningsgebied uitgeput zijn; anderzijds genereert de activiteit van de groeve 7 rechtstreekse en 13 tot 16 onrechtstreekse banen.

La demande pour ce produit devrait rester stable dans le futur alors que les réserves comprises dans la zone d'extraction actuelle sont épuisées; par ailleurs, l'activité de la carrière génère 7 emplois directs et de 13 à 16 emplois indirects.


Het is daarom eenvoudiger en zonder gevaar om de volwassenen-doelgroep als één geheel te beschouwen, onder voorbehoud dat de interventie et de aanwending van de beschikbare voorraden bij voorrang gericht moeten zijn op de meest kwetsbare bevolkingsgroepen. Tenslotte moet bij een aanbeveling van inname van stabiel jodium aan volwassenen in de door de media verspreide overheidsberichten herhaald worden dat er, vooral voor personen ouder dan 45 jaar, bepa ...[+++]

Il conviendra enfin, en cas de recommandation de prise d'iode à la population adulte de rappeler dans les messages des autorités diffusés par les media qu'il existe, surtout pour les personnes âgées de plus de 45 ans, certaines contre-indications qui sont décrites dans la notice médicamenteuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorraden stabiel jodium moeten' ->

Date index: 2023-03-25
w