Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Algemeen voorrecht
EG-protocol
EU-protocol
Erfgenaam die onder voorrecht aanvaardt
Erfgenaam onder voorrecht van boedelbeschrijving
Neventerm
Onder voorrecht van boedelbeschrijving
Paniekaanval
Paniektoestand
Parlementair voorrecht
Privilege
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Voorrecht
Voorrecht van de Gemeenschap
Voorrecht van indeplaatsstelling
Voorrecht van subrogatie

Traduction de «voorrecht aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrecht van indeplaatsstelling | voorrecht van subrogatie

bénéfice de la subrogation légale dans les droits du créancier


privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]

privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]


erfgenaam die onder voorrecht aanvaardt | erfgenaam onder voorrecht van boedelbeschrijving

héritier acceptant sous bénéfice d'inventaire | héritier bénéficiaire


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

acceptation d'une succession sous bénéfice d'inventaire


onder voorrecht van boedelbeschrijving

sous bénéfice d'inventaire




protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kostencontrole van de gemeenschappelijke werkingskosten van de internationale SHAPE-school enerzijds, en van de pedagogische werkingskosten van de Belgische internationale afdeling anderzijds, wordt niet in aanmerking genomen aangezien het gaat om een exclusief voorrecht van respectievelijk de Belgische staat en de Franse Gemeenschap.

Le contrôle des coûts de fonctionnement communs de l'école internationale du SHAPE, d'une part, et des coûts de fonctionnement pédagogique de la section internationale belge, d'autre part, n'est pas pris en considération étant donné qu'il s'agit d'une prérogative exclusive respectivement de l'Etat belge et de la Communauté française.


De in het geding zijnde bepaling, in die zin geïnterpreteerd dat zij betrekking heeft op de fiscale schuldvordering inzake bedrijfsvoorheffing, kan evenmin een vorm van voorrecht voor de belastingadministratie uitmaken, aangezien het niet die laatste is die door de in het geding zijnde bepaling wordt beschermd, maar wel de werknemers en hun recht op loon, dat samenhangt met hun vóór de opening van de procedure van gerechtelijke reorganisatie verrichte arbeidsprestaties.

La disposition en cause, interprétée comme visant la créance fiscale de précompte professionnel, ne peut davantage constituer une forme de privilège pour l'administration fiscale, puisque ce n'est pas cette dernière qui est protégée par la disposition en cause, mais les travailleurs et leur droit à la rémunération, afférente à leurs prestations de travail antérieures à l'ouverture de la procédure de réorganisation judiciaire.


Het voorrecht om het op de markt brengen van een pesticide te verbieden, komt uw administratie toe, aangezien het Erkenningscomité voor fytofarmaceutische producten uitspraak doet.

La prérogative pour l'interdiction de mise sur le marché d'un pesticide relève de votre administration puisque c'est le Comité d'agrégation des produits phytopharmaceutiques qui statue.


Aangezien de Hypotheekwet niet voorziet in de neutralisering van dit voorrecht, wijzigt men met de bepaling, zoals ze voorkomt in artikel 91 van het ontwerp, bovendien grondig het regime van de voorrechten, juist wanneer het voorrecht nodig is.

Comme la loi hypothécaire ne prévoit pas la neutralisation de ce privilège, la disposition qui figure à l'article 91 du projet modifie en outre fondamentalement le système des privilèges, au moment précis où ceux-ci sont nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit opzicht zou het ook overbodig en inefficiënt zijn te voorzien dat de Procureur des Konings, desgevallend de Procureur-generaal, de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs of de teruggave van het rijbewijs binnen twee dagen na beslissing tot intrekking moet bevelen, aangezien de officier van gerechtelijke politie de beslissing heeft genomen bij delegatie waardoor hij op deze manier volwaardig beschikt over het voorrecht van het Openbaar ministerie ».

Dans cet esprit, il serait aussi superflu et inefficient de prévoir que le procureur du Roi ou le cas échéant le procureur général doit confirmer le retrait immédiat du permis de conduire ou ordonner sa restitution dans les deux jours ouvrables qui suivent la décision de retrait étant d'ailleurs entendu que l'officier de police judiciaire a décidé du retrait par délégation, disposant ainsi à part entière de la prérogative du ministère oublie.


Aangezien dat voorrecht onverantwoord is, strekt dit wetsvoorstel ertoe het algemeen belastingstelsel toe te passen op de dividenden die door intercommunale verenigingen aan vennootschappen worden uitgekeerd.

Celui-ci étant injustifié, la présente proposition de loi vise à soumettre au régime commun les dividendes versés par des intercommunales à des sociétés.


Aangezien het daarbij om een voorrecht van de Staat gaat, is het moeilijk die functie over te dragen aan een privé-instelling waarvan de dienstverlening zo winstgevend mogelijk moet zijn.

Étant une prérogative de l'État, il est difficile de déléguer cette fonction à un organisme privé qui par ses services tente de maximaliser son profit.


Die sanctie gaat te ver, aangezien ze rechtstreeks afbreuk doet aan een essentieel voorrecht van de burger in een democratische samenleving.

Elle est excessive dans la mesure où elle porte directement atteinte à une prérogative essentielle du citoyen dans une société démocratique.


Volgens de verwijzende rechter vinden de in het geding zijnde bepalingen geen toepassing op de tenuitvoerlegging op verzoek van de schuldeiser die als eerste een hypotheek op een zeeschip heeft laten inschrijven, aangezien een zeeschip geen onroerend goed is, zodat artikel 100, tweede lid, tweede zin, van de Faillissementswet geen toepassing vindt, en aangezien een hypotheek op een zeeschip geen voorrecht is in de zin van artikel 12 van titel XVIII van boek III van het Burgerlijk Wetboek (hierna : Hypotheekwet), zodat artikel 26, derd ...[+++]

Selon le juge a quo, les dispositions en cause ne s'appliquent pas à l'exécution demandée par le créancier qui, le premier, a pris une inscription hypothécaire sur un navire, puisqu'un navire n'est pas un bien immeuble, de sorte que l'article 100, alinéa 2, deuxième phrase, de la loi sur les faillites ne s'applique pas, et puisqu'une hypothèque sur un navire n'est pas un privilège au sens de l'article 12 du titre XVIII du livre III du Code civil (ci-après : loi hypothécaire), de sorte que l'article 26, alinéa 3, de la loi sur les faillites ne s'applique pas davantage.


In hun derde middel achten de verzoekers het feit discriminerend dat een minderheid van gemeenteraadsleden die tot een bepaalde lijst behoren - namelijk meer dan een derde van de verkozenen van die lijst, aangezien de eerste verkozene daarvan deel uitmaakt - op geldige wijze een gemeenteraadslid zou kunnen voordragen voor de verkiezing tot schepen, terwijl de helft van de verkozenen van dezelfde lijst dat voorrecht niet zou genieten.

Dans leur troisième moyen, les requérants estiment discriminatoire le fait qu'une minorité de conseillers communaux appartenant à une liste donnée - à savoir plus d'un tiers des élus de cette liste, dès lors qu'en fait partie le premier élu - puisse présenter valablement un conseiller à l'élection comme échevin, alors même que la moitié des élus de la même liste ne disposerait pas de cette prérogative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorrecht aangezien' ->

Date index: 2022-09-02
w