Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen voorrecht
EG-protocol
EU-protocol
Erfgenaam die onder voorrecht aanvaardt
Erfgenaam onder voorrecht van boedelbeschrijving
Onder voorrecht van boedelbeschrijving
Parlementair voorrecht
Privilege
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Voorrecht
Voorrecht van de Gemeenschap
Voorrecht van indeplaatsstelling
Voorrecht van subrogatie

Traduction de «voorrecht zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfgenaam die onder voorrecht aanvaardt | erfgenaam onder voorrecht van boedelbeschrijving

héritier acceptant sous bénéfice d'inventaire | héritier bénéficiaire


privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]

privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]


voorrecht van indeplaatsstelling | voorrecht van subrogatie

bénéfice de la subrogation légale dans les droits du créancier


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

acceptation d'une succession sous bénéfice d'inventaire




onder voorrecht van boedelbeschrijving

sous bénéfice d'inventaire


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de praktijk wordt echter vastgesteld dat die voorrechten - met uitzondering van het bijzonder voorrecht op goederen in entrepot - of de wettelijke hypotheek weinig of geen zekerheid bieden dat de schulden inderdaad zullen worden geïnd.

Dans la pratique, force est toutefois de constater que ces privilèges - à l'exclusion du privilège spécial dont bénéficient les biens entreposés - ou l'hypothèque légale n'offrent pratiquement aucune garantie quant à la perception effective des dettes.


De heer Laeremans wenst enkel aan te tonen dat de Franstaligen uit de faciliteitengemeenten door voorliggende tekst meer rechten zullen krijgen dan de Brusselaars, namelijk het voorrecht om hun dossier behandeld te zien door de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State.

M. Laeremans souhaite uniquement démontrer que le texte à l'examen conférera plus de droits aux francophones des communes à facilités qu'aux Bruxellois, à savoir le privilège de voir leur dossier examiné par l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'État.


U deinsde er nooit voor terug om datgene te doen waarvan u meende dat het juist en fatsoenlijk was, en namens de mensen die nooit het voorrecht zullen hebben u te ontmoeten, wil ik u graag dankzeggen.

Vous n’avez jamais hésité à faire ce que vous considériez comme juste et approprié et, au nom des personnes qui n’auront jamais le privilège de vous rencontrer, je me permets de vous remercier.


Als de EFSA op welk moment ook aangeeft dat een bepaalde stof een risico voor de menselijke gezondheid inhoudt, zullen we niet aarzelen om gebruik te maken van ons voorrecht en aan te dringen op een amendement.

Si, à un moment donné et pour une substance quelconque, l'avis de l'EFSA indique qu'il existe un risque pour la santé humaine, nous n'hésiterons pas à utiliser notre prérogative et à présenter un amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel wij altijd het exclusieve voorrecht van de lidstaten in energiezaken hebben verdedigd dat een strategisch gebied van een te groot belang is om aan de Eurocraten over te laten, zullen wij daarom, als de minste van twee kwaden, de oplossing met een “effectieve scheiding” steunen die onder andere door Frankrijk en Duitsland wordt voorgesteld.

C’est pourquoi, bien que nous ayons toujours défendu ici les prérogatives exclusives des États en matière énergétique, domaine stratégique d’une trop grande importance pour être laissé aux eurocrates, nous soutiendrons comme un moindre mal la solution de "séparation effective" proposée entre autres par la France et l’Allemagne.


Het besluit over de begroting is niet alleen een voorrecht van het Europees Parlement maar van alle Parlementen, en wij zullen dan ook geen enkele beperking van onze begrotingsrechten accepteren.

C’est en effet une des prérogatives du Parlement européen de pouvoir décider ce qui est fait avec le budget, et nous n’accepterons aucune limitation de nos droits dans ce domaine.


Om het voorrecht van de maatregel omschreven in voorgaande alinea te behouden, zullen de betrokken ziekenhuizen aan de Administratie van de Volksgezondheid Boekhouding en Beheer der Ziekenhuizen - voor 1 september 1998 dienen over te maken:

Pour conserver le bénéfice de la disposition reprise à l'alinéa précédent, les hôpitaux concernés devront transmettre à l'Administration des Soins de santé Comptabilité et Gestion des Hôpitaux, avant le 1 er septembre 1998:


Behalve wanneer het voorrecht van rechtsmacht speelt of wanneer ministers terechtstaan, zullen de procureurs des Konings en de procureurs-generaal een dossier kunnen laten behandelen door een magistraat van het parket-generaal, maar onder het gezag van de procureur des Konings.

Outre le privilège de juridiction et le jugement des ministres, il est acquis que les procureurs du Roi et procureurs généraux pourront faire traiter un dossier par un magistrat du parquet général, mais sous l'autorité du procureur du Roi.


De inwerkingtreding van artikel 83 van voornoemde wet van 26 juni 2002 zal nadelige gevolgen hebben voor werknemers die het slachtoffer zijn van een faillissement van het hen tewerkstellende bedrijf vermits zij alsdan slechts de helft meer zullen kunnen ontvangen van het thans geldende voorrecht.

L'entrée en vigueur de l'article 83 de la loi susvisée du 26 juin 2002 aura des conséquences négatives pour les travailleurs qui sont la victime d'une faillite de l'entreprise qui les emploie, puisqu'ils ne pourront alors plus percevoir que la moitié du privilège actuellement applicable.


In de - hopelijk extreme - hypothese van een afwikkeling waarbij de kritische functies van de bank niet kunnen worden gered en dus van een faillissement, zal het geld van de spaarders gewaarborgd zijn ten belope van 100 000 euro per persoon en per bank door het depositogarantiefonds, en zullen de spaarders een algemeen voorrecht genieten op het roerend patrimonium van de bank zoals vermeld in de tekst over de algemene aanpak van de Raad met betrekking tot de BRRD-richtlijn.

Enfin, dans l'hypothèse que nous espérons extrême d'une résolution qui ne permet pas de sauver les fonctions critiques de la banque, et d'une faillite malgré tout, les épargnants seront couverts à concurrence de 100 000 euros par personne et par banque par le fonds de garantie des dépôts, et bénéficieront pour le surplus d'un privilège général sur le patrimoine mobilier de la banque, tel que prévu dans le texte de l'approche générale du Conseil sur la Directive BRRD.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorrecht zullen' ->

Date index: 2024-09-14
w