Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebrekige verweerder
Niet verschenen verweerder
Niet verschijnende verweerder
Prolongaties en voorschotten tegen effecten
Verweerder tegen wie verstek is verleend

Vertaling van "voorschotten verleend tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtstreeks door ingezetenen aan niet-ingezetenen...verleende voorschotten

avances consenties directement par des résidents à des non-résidents


prolongaties en voorschotten tegen effecten

reports et avances sur titres


gebrekige verweerder | niet verschenen verweerder | niet verschijnende verweerder | verweerder tegen wie verstek is verleend

défendeur défaillant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. § 1. Voor de oprichting van sociale woningen worden de voorschotten verleend tegen volgende voorwaarden :

Art. 5. § 1. Pour la création de logements sociaux, les avances sont consenties aux conditions suivantes :


Art. 7. § 1. Voor de werken om woningen in een verhuurbare staat te houden, comfortaanpassingen door te voeren en de buurten te herwaarderen worden de voorschotten verleend tegen volgende voorwaarden :

Art. 7. § 1. Pour les travaux de maintien en état locatif, mise à niveau de confort et requalification des quartiers, les avances sont consenties aux conditions suivantes :


De Commissie interpreteert deze opmerkingen in die zin dat Frankrijk betwist dat AFR niet in staat zou zijn geweest de middelen op de kredietmarkt tegen vergelijkbare voorwaarden aan te trekken (hetgeen er op neerkomt dat wordt betwist dat met de terugbetaalbare voorschotten aan AFR een voordeel werd verleend) en a fortiori dat AFR op het tijdstip van de steunverlening een onderneming in moeilijkheden in de zin van de richtsnoeren was.

La Commission interprète ces commentaires en ce sens que la France conteste qu’AFR ait été dans l’incapacité d’obtenir des fonds à des conditions similaires sur le marché du crédit (ce qui revient à contester que les avances remboursables aient apporté un avantage à AFR) et, a fortiori, qu’AFR était une entreprise en difficulté au sens des lignes directrices au moment de l’octroi des avances remboursables.


Met de betrokken voorschotten werd AFR dus een voordeel verleend, waarmee zij zich kon financieren tegen voorwaarden die gunstiger waren dan die welke zij op de kredietmarkt had kunnen krijgen.

Les avances en cause ont donc apporté un avantage à AFR en lui permettant de se financer à des conditions plus favorables que celles qu’elle aurait pu obtenir sur le marché du crédit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 oktober 1997 betreffende delegaties van bevoegdheden en handtekeningen voor de algemene functionarissen van het Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen wordt als volgt gewijzigd : « Voor de overheidsopdrachten waarvan de financiële raming niet meer dan vijfentwintigduizend euro bedraagt, wordt aan de Commissaris-generaal de bevoegdheid verleend om, na de bevoegde Minister hierover te hebben ingelicht, te beslissen over de afwijkingen van de algemene aannemingsvoorwaarden, om te onderhandelen tegen ...[+++]

Art. 2. l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 octobre 1997 portant délégations de compétences et de signatures aux fonctionnaires généraux du Commissariat général aux Relations internationales, est modifié comme suit : « Le pouvoir de décider, après en avoir informé le Ministre compétent, des dérogations au cahier général des charges, de décider, après en avoir informé le Ministre compétent, de traiter à prix provisoires- ou à remboursement, d'imposer le contrôle des prix et de prévoir l'octroi d'avances, est attribué au Commissaire général, pour les marchés dont l'estimation financière ne dépasse pas ...[+++]


Tegen deze maatregel is in juli 1994 de procedure van artikel 93, lid 2, van het Verdrag ingeleid (PB L 335 van 23.12.1994, blz. 82) aangezien de verlaagde rente op de door STABIPORC uit particuliere fondsen toegekende voorschotten aan de varkenshouders voortvloeit uit de staatsgarantie die via OFIVAL (nationale dienst van het bedrijfsleven in de sectoren vlees, veehouderij en pluimveehouderij) voor die fondsen wordt verleend.

Cette mesure avait fait l'objet de l'ouverture de la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 du traité en juillet 1994 (JO L 335 du 23.12.94, p. 82), étant donné que les taux d'intérêts réduits dont bénéficient les producteurs porcins lors des avances qui leur sont faites par STABIPORC à partir de fonds privés découlent de l'existence de la garantie d'Etat apportée par l'office national interprofessionnel des viandes, de l'élevage et de l'aviculture (l'OFIVAL), sur ces fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschotten verleend tegen' ->

Date index: 2021-06-08
w