Overwegende dat op grond van de opgedane ervaring, doch met de nodige inschikkelijkheid voor kleinere overtredingen, de voorschriften ter voorkoming en bestraffing van onregelmatigheden en bedrog moeten worden verscherpt; dat daartoe de aanvrager het volgende verkoopseizoen van de premie moet worden uitgesloten wanneer hij doelbewust of door grove nalatigheid een valse verklaring aflegt;
considérant que, à la lumière de l'expérience acquise et tout en tenant compte de façon appropriée des infractions de moindre importance, il y a lieu de renforcer les dispositions visant à prévenir et à sanctionner les irrégularités et les fraudes; que, à cet effet, il est approprié d'exclure, en cas de fausse déclaration faite délibérément ou par négligence grave, le demandeur de la prime pour la campagne de commercialisation suivante;