Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorschrijfgedrag en welke gevolgen eraan werden " (Nederlands → Frans) :

4. Kan de minister meedelen hoeveel artsen in dezelfde periode met justitie in aanraking zijn gekomen wegens hun voorschrijfgedrag en welke gevolgen eraan werden gegeven?

4. La ministre peut-elle dire combien de médecins ont eu affaire à la justice au cours de la même période en raison de leur comportement prescripteur et quelle suite a été donnée à ces dossiers ?


Daar de instellingen van openbaar nut van het type A een centrale rol spelen bij het beleid van de uitvoerende macht, zou ik voor zover mogelijk willen vernemen volgens welk tijdpad dat orgaan zal worden opgericht, welk budget er eventueel al voor uitgetrokken werd en welke opdrachten eraan werden toevertrouwd.

Sachant qu'un organisme d'intérêt public de type A est au coeur de la stratégie de l'exécutif, pourriez-vous communiquer, dans la mesure du possible, l'agenda escompté pour la création dudit organisme, les budgets qui lui ont éventuellement déjà été réservés, ainsi que les missions y afférentes?


Slechts van een aantal dossiers weten we ook welke gevolgen daaraan werden gegeven door de betrokken burgerlijke stand van de betreffende gemeente.

Nous n'avons connaissance de la suite réservée à ces enquêtes par l'état civil de la commune concernée que pour un nombre limité de dossiers.


1. De mate waarin de wetgevende kamers gevolg geven aan de arresten van het Hof is een empirische kwestie, die alleen kan worden onderzocht door per arrest na te gaan welke beslissing het Hof heeft genomen en welke gevolgen eraan zijn gegeven (4) .

1. La mesure dans laquelle les chambres législatives donnent une suite aux arrêts de la Cour est une donnée empirique qui ne peut être approchée qu'en examinant, arrêt par arrêt, quelle décision la Cour a prise et quels en ont été les effets (4) .


1. De mate waarin de wetgevende kamers gevolg geven aan de arresten van het Hof is een empirische kwestie, die alleen kan worden onderzocht door per arrest na te gaan welke beslissing het Hof heeft genomen en welke gevolgen eraan zijn gegeven (4) .

1. La mesure dans laquelle les chambres législatives donnent une suite aux arrêts de la Cour est une donnée empirique qui ne peut être approchée qu'en examinant, arrêt par arrêt, quelle décision la Cour a prise et quels en ont été les effets (4) .


In het kader van de problematiek van de auteursrechten werd al meermaals van deze mogelijkheid gebruik gemaakt, waardoor er eind februari 2015 al eenenzestig dossiers voor controle aan de BBI werden overgemaakt. a) Hoeveel van voornoemde dossiers werden er tot op heden al door de FOD Financiën aan de BBI overgemaakt ? b) Hoeveel dossiers heeft de BBI thans al behandeld en afgewerkt ? c) In hoeveel van de behandelde dossiers werd de oorspronkelijke fiscale kwalificatie van de auteursrechten ver ...[+++]

Dans le cadre de la problématique des droits d'auteur, on a déjà largement usé de cette faculté; fin février 2015, 61 dossiers avaient déjà été transmis pour contrôle à l'ISI. a) Jusqu'à présent, combien de ces dossiers ont-ils été transmis à l'ISI par le SPF Finances ? b) À ce jour, combien de dossiers l'ISI a-t-elle traités et clôturés? c) Dans combien de dossiers la qualification fiscale originelle des droits d'auteur a-t-elle été rejetée et corrigée ? d) Peut-il indiquer dans quel sens ces dossiers ont été rectifiés et l'incidence pour les contribuables ?


3. a) Hoeveel buitenlandse autobestuurders en uit welke landen werden er, jaarlijks, sinds de inwerkingtreding deze richtlijn reeds beboet? b) Hoeveel van deze pv's werden betaald (jaarlijks en per land)? c) Bij hoeveel van deze pv's diende er een herinnering gestuurd te worden (jaarlijks en per land)? d) Hoeveel pv's bleven onbetaald (jaarlijks en per land) en welke gevolgen werden hieraan gegeven? e) Wat is de jaarlijkse kostprij ...[+++]

3. a) Combien d'automobilistes étrangers ont déjà été verbalisés chaque année depuis l'entrée en vigueur de cette directive et de quelle nationalité sont-ils? b) Parmi ces amendes, combien sont payées (annuellement et par pays)? c) Pour combien de ces amendes a-t-il fallu envoyer un rappel (annuellement et par pays)? d) Combien de procès-verbaux sont restés impayés (annuellement et par pays) et quelles suites ont été données le cas échéant? e) Quel est le coût annuel de l'envoi de ces procès-verbaux depuis l'entrée en vigueur de cette directive?


Dat verslag bevat aanbevelingen voor verschillende actoren (administratieve, politieke, gerechtelijke, medische..) en ik zou willen weten welke gevolgen u eraan denkt te geven.

Ce rapport comporte des recommandations qui s'adressent à de nombreux opérateurs (administratifs, politiques, judiciaires, médicaux) et je souhaite savoir quelles suites vous comptez leur donner.


3. a) Hoe kunnen de uitlatingen van het personeel "dat ze al genoeg werk hebben zonder dat ze zich nog eens met die Railtime moeten bezig houden" worden verklaard? b) Zijn dergelijke commentaren toegestaan? c) Zo neen, welke gevolgen kunnen ze hebben voor de betrokken personeelsleden die zich eraan bezondigen? ...[+++]

Comment y a-t-elle réagi ? 3. a) Comment expliquez-vous que le personnel de la SNCB tienne des propos du style "le personnel a déjà assez de boulot comme ça, si en plus il doit s'occuper de ce Railtime..". ? b) De tels propos sont-ils admissibles ? c) Dans la négative, quelles conséquences sont-ils susceptibles d'avoir pour les membres du personnel qui les ont tenus ?


Dat is bijna drie maanden geleden, maar er is nog steeds geen algemene beleidslijn van de minister of van de dienst Vreemdelingenzaken bekendgemaakt over de manier waarop het arrest moet worden geïnterpreteerd en welke gevolgen eraan dienen te worden verbonden.

Cela remonte à trois mois mais aucune ligne politique générale du ministre ou de l'Office étrangers n'a encore été notifiée sur la manière dont l'arrêt doit être interprété et sur ses conséquences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschrijfgedrag en welke gevolgen eraan werden' ->

Date index: 2022-01-23
w