Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geestelijk verzorger
Geestelijk verzorger krijgsmacht
Gezondheidsverzorging
Legeraalmoezenier
Legerimam
Medische verzorging
Specifieke paramedische technieken toepassen
Verzorging
Voorschrijver
Voorschrijver van verzorging
Zorg van veterinaire patiënten in een verblijf beheren

Vertaling van "voorschrijver van verzorging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


contact opnemen met voorschrijver voor opstarten van analgesie door verpleegkundige

établir un lien avec un prestataire de soins concernant l'initiation d'une analgésie contrôlée par un infirmier


geestelijk verzorger krijgsmacht | legerimam | geestelijk verzorger | legeraalmoezenier

aumônier | aumônier/aumônière | aumônière


gezondheidsverzorging [ medische verzorging ]

soins de santé [ soin médical | soins médicaux ]






specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

utiliser des techniques paramédicales spécifiques en soins ambulatoires


verzorging van veterinaire patiënten in een verblijf beheren | zorg van veterinaire patiënten in een verblijf beheren

gérer les soins aux patients lors du séjour en clinique vétérinaire


opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker

fauteuil roulant bariatrique pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières


niet-opvouwbare rolstoel voor zwaarlijvig persoon aangedreven via achterwielen door verzorger of gebruiker

fauteuil roulant bariatrique non pliable conduit par un tiers/l’occupant et actionné par les roues arrières
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1º in het eerste lid, worden de woorden « per zorgverlener » vervangen door « per zorgverlener, per voorschrijver van verzorging, per plaats waar de verstrekkingen worden verricht, per verplegingsinstelling en per anoniem ziekenhuisverblijf »;

1º à l'alinéa 1 , les mots « par dispensateur de soins » sont remplacés par les mots « par dispensateur de soins, par prescripteur de soins, par lieu où les prestations sont dispensées, par établissement hospitalier et par séjour hospitalier anonymisé »;


* Stempel voorschrijver met vermelding van naam, voornaam, adres en RIZIV-nummer. Gezien om gevoegd te worden bij de verordening van 28 april 2014 tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

* Cachet du prescripteur avec mention du nom, prénom, adresse et numéro INAMI Vu pour être annexé au règlement du 28 avril 2014 modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


3. Sinds 1 juni 1997 (Nationale Overeenkomst) dienen de thuisverpleegkundigen voor elke patiënt een verpleegdossier aan te leggen dat moet inhouden : de identificatiegegevens van de rechthebbende, de evaluatieschaal indien door de nomenclatuur vereist, de inhoud van het voorschrift, de identificatiegegevens van de voorschrijver, de planning en evaluatie van de verzorging, de identificatie van de verpleegkundigen die de verzorging hebben verleend.

3. Depuis le 1 janvier 1997 (Convention nationale), les infirmiers à domicile sont tenus de constituer un dossier pour chaque patient, reprenant les données d'identification de l'ayant droit, l'échelle d'évaluation pour autant qu'elle soit requise par la nomenclature, le contenu de la prescription, les données d'identification du prescripteur, la planification et l'évaluation des soins, et les données d'identification des infirmiers ayant dispensé les soins.


3. Sinds 1 juni 1997 (Nationale Overeenkomst) dienen de thuisverpleegkundigen voor elke patiënt een verpleegdossier aan te leggen dat moet inhouden : de identificatiegegevens van de rechthebbende, de evaluatieschaal indien door de nomenclatuur vereist, de inhoud van het voorschrift, de identificatiegegevens van de voorschrijver, de planning en evaluatie van de verzorging, de identificatie van de verpleegkundigen die de verzorging hebben verleend.

3. Depuis le 1 janvier 1997 (Convention nationale), les infirmiers à domicile sont tenus de constituer un dossier pour chaque patient, reprenant les données d'identification de l'ayant droit, l'échelle d'évaluation pour autant qu'elle soit requise par la nomenclature, le contenu de la prescription, les données d'identification du prescripteur, la planification et l'évaluation des soins, et les données d'identification des infirmiers ayant dispensé les soins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Koning bepaalt de voorwaarden en modaliteiten waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten die door de voorschrijver werden voorgeschreven met gebruikmaking van de International Non-Proprietary Name (INN)».

Le Roi détermine les conditions et les modalités selon lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques qui ont été prescrites par le prescripteur en utilisant l’International Non-Proprietary Name (INN)».


- in geval van een stoornis bedoeld onder § 2, b), 6°, 6.3, moet, als de etiologie M.S., neuromusculaire ziekten of hersenverlamming is, het voorschrift voor de logopedische behandelingszittingen worden opgemaakt in het kader van de activiteit van de voorschrijver in een met het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging geconventioneerd revalidatiecentrum, gespecialiseerd in de integrale tenlasteneming van patiënten met deze aandoeningen.

- en cas d'un trouble visé au § 2, b), 6°, 6.3, quand l'étiologie est la sclérose en plaques, une maladie neuromusculaire ou une infirmité motrice cérébrale, la prescription pour les séances de traitement logopédique doit être établie dans le cadre de l'activité du prescripteur dans un établissement de rééducation fonctionnelle conventionné avec le Comité de l'assurance du Service des soins de santé spécialisé dans la prise en charge intégrale des patients atteints de ces affections.


- in geval van een stoornis bedoeld onder § 2, d), dient de voorschrijver verbonden te zijn aan een met het Verzekeringscomité van de Dienst voor geneeskundige verzorging geconventioneerd revalidatiecentrum, gespecialiseerd in de integrale tenlasteneming van patiënten met deze aandoeningen.

- en cas d'un trouble visé au § 2, d), le prescripteur doit être attaché à un centre de rééducation ayant conclu une convention avec le Comité de l'assurance du Service des soins de santé spécialisé dans la prise en charge intégrale de patients présentant ces affections.


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid hebben de diensten van het RIZIV, voor alle huisartsen, de evolutie van het gemiddeld voorgeschreven bedrag per inwoner berekend volgens het adres van de voorschrijver, enerzijds voor de verstrekkingen inzake klinische biologie, nucleaire geneeskunde in vitro en forfaits per voorschrift voor ambulante patiënten en anderzijds voor de verstrekkingen inzake medische beeldvorming, op basis van de gegevens die zijn opgenomen in de statistische tabellen die door de verzekeringsinstellingen zijn opgesteld en aan de Dienst voor geneeskundige verzorging ...[+++]

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, les services de l'INAMI ont calculé, pour l'ensemble des médecins généralistes, l'évolution du montant moyen prescrit par habitant selon l'adresse du prescripteur, d'une part, pour les prestations de biologie clinique, médecine nucléaire in vitro et forfaits par prescription pour patients ambulants et, d'autre part, pour les prestations d'imagerie médicale, sur la base des données enregistrées dans les tableaux statistiques établis par les organismes assureurs et transmis au Services des soins de santé, en vertu de l'article 348 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécutio ...[+++]


1° in het eerste lid, worden de woorden « per zorgverlener » vervangen door « per zorgverlener, per voorschrijver van verzorging, per plaats waar de verstrekkingen worden verricht, per verplegingsinstelling en per anoniem ziekenhuisverblijf »;

1° à l'alinéa 1, les mots « par dispensateur de soins » sont remplacés par les mots « par dispensateur de soins, par prescripteur de soins, par lieu où les prestations sont dispensées, par établissement hospitalier et par séjour hospitalier anonyme »;


Art. 2. De tariferingsdiensten zijn verplicht, per maand en via de verzekeringsinstellingen, aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Instituut, de voorschrijvings- en factureringsgegevens, hierna « gegevens » genoemd, te verstrekken over de in artikel 3 van dit besluit bedoelde verstrekkingen die zij tariferen in het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Art. 2. Les offices de tarification sont tenus de fournir mensuellement, via les organismes assureurs, au Service des soins de santé de l'Institut, les données de prescription et de facturation dénommées ci-après « les données », relatives aux prestations visées à l'article 3 du présent arrêté dont ils assument la tarification dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschrijver van verzorging' ->

Date index: 2022-07-09
w