Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel dat door het parlement breed werd gesteund " (Nederlands → Frans) :

Volgens deze methode hebben wij gewerkt aan een gemeenschappelijk voorstel dat door het Parlement breed werd gesteund.

Nous avons ensuite travaillé à une proposition conjointe qui a reçu un large soutien au sein du Parlement.


A. overwegende dat in Egypte op 14 en 15 januari 2014 een constitutioneel referendum heeft plaats gehad; overwegende dat gewelddadige confrontaties naar aanleiding van het referendum tot doden en gewonden hebben geleid; overwegende dat volgens de kiescommissie het voorstel voor een nieuwe Egyptische grondwet werd gesteund door 98,1% van de personen die in het referendum hun stem hebben ui ...[+++]

A. considérant qu'un référendum constitutionnel a eu lieu en Égypte les 14 et 15 janvier 2014; que des affrontements violents à l'occasion du référendum ont fait plusieurs morts et blessés; que la proposition de nouvelle constitution égyptienne a obtenu le soutien de 98,1 % des votants lors du référendum, selon la commission électorale; que 38,6 % des 53 millions d'électeurs inscrits ont participé au scrutin; que la constitution vise à remplacer celle introduite par l'ancien président Mohammed Morsi avant son renversement; que les Frères mu ...[+++]


Op voorstel van mevrouw Haering (Zwitserland), die daarin gesteund werd door verscheidene leden van de Belgische delegatie, werd een paragraaf ingevoegd, die de bijdrage onderstreept die kan worden geleverd door de oprichting van gedecentraliseerde deelgebieden voor het oplossen van conflicten van etnische en religieuze aard, of die met minderheden te maken hebben.

Sur la proposition de Mme Haering (Suisse), soutenue par plusieurs membres de la délégation belge, un paragraphe fut inséré soulignant la contribution que la création d'entités fédérées et décentralisées peut apporter à la solution de conflits de nature ethnique, religieuse ou liés à des minorités.


Op voorstel van mevrouw Haering (Zwitserland), die daarin gesteund werd door verscheidene leden van de Belgische delegatie, werd een paragraaf ingevoegd, die de bijdrage onderstreept die kan worden geleverd door de oprichting van gedecentraliseerde deelgebieden voor het oplossen van conflicten van etnische en religieuze aard, of die met minderheden te maken hebben.

Sur la proposition de Mme Haering (Suisse), soutenue par plusieurs membres de la délégation belge, un paragraphe fut inséré soulignant la contribution que la création d'entités fédérées et décentralisées peut apporter à la solution de conflits de nature ethnique, religieuse ou liés à des minorités.


Het voorstel werd gesteund in twee resoluties van het Europees Parlement (8 maart 2011 en 6 juli 2011).

La proposition a été soutenue dans deux résolutions du Parlement européen (8 mars 2011 et 6 juillet 2011).


Ondanks het voorstel voor een verordening van 2005, dat breed werd gesteund door consumenten en het maatschappelijk middenveld, en ondanks het feit dat het Parlement zich meermalen positief heeft uitgesproken, heeft Europa nog steeds geen oorsprongsaanduiding.

Cependant, l’Union européenne, malgré la proposition de règlement de 2005, qui était largement soutenue par les consommateurs, par des catégories de la société civile, n’a toujours pas de définition, malgré l’opinion favorable exprimée à plusieurs reprises par le Parlement.


Dit is de kern van ons verslag, en ik hoop dat we het eens kunnen worden over deze resolutie, die breed werd gesteund, en dat we geen stap achteruit doen, zoals momenteel in een alternatieve resolutie wordt aangeduid.

Ceci est au centre de notre rapport. J’espère que nous nous mettrons d’accord sur cette résolution, largement soutenue, et que nous éviterons de reculer en optant pour la voie tracée par la contre-résolution qui a été déposée.


Dit is de kern van ons verslag, en ik hoop dat we het eens kunnen worden over deze resolutie, die breed werd gesteund, en dat we geen stap achteruit doen, zoals momenteel in een alternatieve resolutie wordt aangeduid.

Ceci est au centre de notre rapport. J’espère que nous nous mettrons d’accord sur cette résolution, largement soutenue, et que nous éviterons de reculer en optant pour la voie tracée par la contre-résolution qui a été déposée.


- Mijnheer de voorzitter, ik ben blij dat dit voorstel, dat werd ingediend vóór de benoeming van mevrouw Ashton als Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, een erg ruime consensus heeft gekregen en eenparig werd gesteund door de politieke fracties en het adviescomité, en vervolgens door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkinge ...[+++]

- Monsieur le président, je suis heureux que cette proposition, qui avait été déposée avant la nomination de Mme Ashton au poste de Haut représentant de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ait pu recueillir un très large consensus et ait été soutenue à l'unanimité par les groupes politiques ainsi que par le comité d'avis, puis par la commission des Affaires étrangères.


Op initiatief van collega's van het Britse parlement werd een internationale campagne voor de teruggave van de marmeren beelden van het Parthenon op het getouw gezet. Collega Paul Wille en ikzelf zijn in België een actie begonnen die werd gesteund door 69 kamerleden en senatoren een 66 parlementsleden van gewesten en gemeenschappen.

Mon collègue Paul Wille et moi avons entrepris une action ici en Belgique, action qui a été soutenue - et je les en remercie - par 135 parlementaires, 69 membres de la Chambre et du Sénat et 66 députés des parlements régionaux et communautaires, afin de demander la restitution de ces marbres à la Grèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel dat door het parlement breed werd gesteund' ->

Date index: 2024-09-06
w