Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Herkenningssysteem voor losse woorden
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm
Psychogene doofheid
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Vertaling van "voorstel de woorden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]


Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

stocker dles équipements de représentation


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

proposition d'ordre rédactionnel


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

évaluer l'œuvre pendant la représentation


grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

illustration graphique [ représentation graphique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° in paragraaf 4, eerste lid, wordt het cijfer "1°, " opgeheven, worden de woorden "college van procureurs-generaal" vervangen door de woorden "College van het openbaar ministerie" en worden de woorden "eensluidend voorstel van de eerste voorzitters van de hoven van beroep en de arbeidshoven" vervangen door de woorden "voorstel van het College van de hoven en rechtbanken";

3° dans le paragraphe 4, alinéa 1, le chiffre "1°, " est abrogé, les mots "collège des procureurs généraux" sont remplacés par les mots "Collège du ministère public" et les mots "proposition conforme des premiers présidents des cours d'appel et des cours du travail" sont remplacés par les mots "proposition du collège des cours et tribunaux";


b) in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden ", op voorstel van de directeur-generaal vorming voor de leden van zijn algemene directie". vervangen door de woorden ", op voorstel van, naargelang het geval, de commandant van de Koninklijke Militaire School of de commandant van de Koninklijke Militaire School voor Onderofficieren voor de leden van hun school, met uitzondering van het lid van het stafdepartement operaties en training dat door de stafchef operaties en training wordt aangewezen".

b) dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots ", sur la proposition du directeur général de la formation pour les membres de sa direction générale". sont remplacés par les mots ", sur la proposition, selon le cas, du commandant de l'Ecole royale militaire ou du commandant de l'Ecole royale des sous-officiers pour les membres de leur école, à l'exception du membre du département d'état-major opérations et entraînement qui est désigné par le chef d'état-major opérations et entraînement".


De indiener van het voorstel stelt echter voor in het opschrift van dit voorstel de woorden « artikel 36, § 2, » te vervangen door de woorden « artikel 26, § 3, ».

L'auteur de la proposition propose de remplacer plutôt, dans le titre de celle-ci, les mots « l'article 36, § 2, » par les mots « l'article 26, § 3, ».


Op voorstel van de heer Dubié besluit de commissie in het opschrift van het voorstel de woorden « ter verhindering van en als krachtig verzet tegen » te vervangen door de woorden « ter veroordeling van ».

Sur la proposition de M. Dubié, la commission décide de remplacer, dans le titre de la proposition de résolution, les mots « d'empêcher et de contrer » par les mots « de condamner ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indiener van het voorstel stelt echter voor in het opschrift van dit voorstel de woorden « artikel 36, § 2, » te vervangen door de woorden « artikel 26, § 3, ».

L'auteur de la proposition propose de remplacer plutôt, dans le titre de celle-ci, les mots « l'article 36, § 2, » par les mots « l'article 26, § 3, ».


« Art. 501 bis. ­ In artikel 162decies, tweede lid, 2, van dezelfde wet, worden tussen de woorden « en van de infrastructuurbehoeften » en de woorden « uiteengezet in een voorstel » de woorden « berekend op basis van objectieve criteria » ingevoegd».

« Art. 501 bis. ­ Dans l'article 162decies, alinéa 2, 2, de la même loi, entre les mots « besoins en infrastructure » et les mots « traduits dans une proposition », insérer les mots « , calculés sur la base de critères objectifs et ».


In considerans E van het voorstel de woorden « 700 000 Tutsis » vervangen door de woorden « 800 000 mensen ».

Dans le considérant E de la proposition, remplacer les mots « 700 000 tutsis » par les mots « 800 000 personnes ».


Art. 44. § 1. In artikel 30 § 1, tweede lid, 6° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 november 2016 betreffende de duurzame wijkcontracten worden de woorden `het EPB-voorstel, zoals bedoeld in artikel 8 van de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen' vervangen door de woorden `het EPB-voorstel, de haalbaarheidsstudie of de geïntegreerde haalbaarheidsstudie, zoals bedoeld in de artikelen 2.2.5 en 2.2.7 van de ordonnantie van 2 mei 2013 houdende het Brussels ...[+++]

Art. 44. § 1. Dans l'article 30 § 1, 2e alinéa, 6° de l'arrêté du 24 novembre 2016 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux Contrats de quartier durable, les mots « la proposition PEB, telle que visée à l'article 8 de l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments » sont remplacés par les mots « la proposition PEB, l'étude de faisabilité ou l'étude de faisabilité intégrée, telles que visées aux articles 2.2.5 et 2.2.7 de l'ordonnance du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie ».


Art. 4. In de artikelen 18, 19 en 20 van hetzelfde reglement worden de woorden « definitief voorstel » vervangen door de woorden « voorstel van tuchtstraf ».

Art. 4. Dans les articles 18, 19 et 20 du même règlement, les mots « proposition définitive » sont chaque fois remplacés par les mots « proposition de peine disciplinaire ».


1° in het tweede lid, ingevoegd bij de wet van 17 december 2008, worden de woorden "op voorstel van het auditcomité" vervangen door de woorden "op aanbeveling van het auditcomité" en worden in de Nederlandse tekst de woorden "Dit voorstel" vervangen door de woorden "Deze aanbeveling";

1° dans l'alinéa 2, inséré par la loi du 17 décembre 2008, le mot "proposition" est remplacé par le mot "recommandation" et dans le texte néerlandais les mots "Dit voorstel" sont remplacés par les mots "Deze aanbeveling";


w