Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel een achterpoortje waardoor uiteindelijk " (Nederlands → Frans) :

b) Volgens een commissielid opent dit voorstel een achterpoortje waardoor uiteindelijk alle vertegenwoordigers van de privé-aandeelhouders aan de verplichtingen van de wet zullen ontsnappen. De privé-aandeelhouders worden immers als het ware uitgenodigd om zich alleen nog door bestuurders met een vreemde nationaliteit te laten vertegenwoordigen.

b) Selon un commissaire, cette proposition ouvre en fait une porte qui permettra en définitive à tous les représentants des actionnaires privés d'échapper aux obligations de la loi, puisque les actionnaires privés sont en quelque sorte invités à ne plus se faire représenter que par des administrateurs de nationalité étrangère.


b) Volgens een commissielid opent dit voorstel een achterpoortje waardoor uiteindelijk alle vertegenwoordigers van de privé-aandeelhouders aan de verplichtingen van de wet zullen ontsnappen. De privé-aandeelhouders worden immers als het ware uitgenodigd om zich alleen nog door bestuurders met een vreemde nationaliteit te laten vertegenwoordigen.

b) Selon un commissaire, cette proposition ouvre en fait une porte qui permettra en définitive à tous les représentants des actionnaires privés d'échapper aux obligations de la loi, puisque les actionnaires privés sont en quelque sorte invités à ne plus se faire représenter que par des administrateurs de nationalité étrangère.


Na de resolutie van het Europees Parlement van 3 september 2008 over het klonen van dieren ten behoeve van de voedselvoorziening werd het eerste voorstel dat door het Parlement is goedgekeurd om de kwestie van klonen aan te pakken, ingediend in de context van het voorstel van 2008 voor een verordening betreffende nieuwe voedingsmiddelen, en klonen is precies de kwestie waardoor het dossier tijdens de bemiddeling in dece ...[+++]

Faisant suite à sa résolution du 3 septembre 2008 sur le clonage d'animaux à des fins de production alimentaire, la première proposition adoptée par le Parlement européen pour traiter de la question du clonage l'a été dans le contexte de la proposition de 2008 de règlement sur les nouveaux aliments et c'est précisément la question du clonage qui, en conciliation, a mené finalement le dossier dans une impasse en mars 2011.


Door de ontbinding van het Parlement is het voorstel uiteindelijk vervallen, waardoor de tekst herwerkt kon worden met inachtneming van de adviezen en de amendementen.

Finalement, la proposition a été frappée de caducité, ce qui a permis de retravailler le texte en tenant compte des avis et des amendements.


Door de ontbinding van het Parlement is het voorstel uiteindelijk vervallen, waardoor de tekst herwerkt kon worden met inachtneming van de adviezen en de amendementen.

Finalement, la proposition a été frappée de caducité, ce qui a permis de retravailler le texte en tenant compte des avis et des amendements.


Het voorstel bevat weinig bijzonderheden over wat een stelsel van zorgvuldigheidseisen of het risicobeheersysteem dat er deel van uitmaakt, zou moeten omvatten, waardoor het gevaar bestaat van grote diversiteit tussen de lidstaten en de marktdeelnemers onderling, hetgeen zowel gevolgen heeft voor de bestuurlijke complexiteit (voor marktdeelnemers die in diverse landen actief zijn) en de uiteindelijke doeltreffendheid va ...[+++]

La proposition fournit peu d'informations sur ce que le système de diligence raisonnable, ou le système de gestion du risque qu'il recouvre, doit comprendre, ce qui risque de créer des différences importantes entre États membres et entre opérateurs et d'avoir des implications au niveau de la complexité administrative (pour les opérateurs qui œuvrent dans plusieurs pays) et l'efficacité finale du concept.


Als echter uiteindelijk de ingrijpende vermindering zal plaatsvinden die ik zojuist heb genoemd, zullen vele activiteiten en sectoren van het voorstel opgegeven moeten worden, want het heeft geen zin om het beschikbare geld op te splitsen in kleine bedragen voor een groot aantal sectoren, waardoor uiteindelijk geen enkele sector efficiënt wordt gest ...[+++]

Si, toutefois, la réduction considérable que j’ai évoquée à l’instant en vient à se concrétiser, il faudra alors abandonner de nombreuses actions et de nombreux secteurs de cette proposition, car cela n’a aucun sens de consacrer de petits montants à une multitude de secteurs avec pour résultat que presque aucun de ces secteurs n’est finalement soutenu de façon efficace.


Uit de compromissen en richtsnoeren die in de eerste lezing in het Europees Parlement zijn bewerkstelligd, is de goede wil van alle betrokken partijen gebleken. In dit verband wil ik met name mevrouw Villiers complimenteren omdat zij er in is geslaagd om via de dialoog een oplossing te vinden die niet alleen voor de fracties, maar ook voor alle landen aanvaardbaar was, waardoor uiteindelijk ook de lidstaten met het voorstel konden instemmen. ...[+++]

Les compromis et directives atteints par le Parlement en première lecture ont révélé la bonne volonté de tous les acteurs concernés, parmi lesquels je voudrais en particulier souligner Mme Villiers, qui a réussi, par un dialogue qui n’a pas tenu compte des divisions nationales et entre les partis, à trouver une marche à suivre finalement acceptable par les États membres.


Het voorstel voor een richtlijn voorziet in een soort terugwerkende kracht van de regels voor het bepalen van de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigden waardoor de nieuwe regels ook van toepassing zijn op contractuele betrekkingen die zijn aangegaan tussen 1 januari 2001 en de datum van implementatie van de richtlijn.

La proposition de directive prévoit une sorte de rétroactivité des règles d'établissement de la résidence des bénéficiaires effectifs, en étendant les nouvelles règles y compris aux rapports de clientèle instaurés à compter du 1 janvier 2001 à la date de transposition de la directive.


Op voorstel van de heer Daems werd uiteindelijk eenparig ingestemd met het handhaven van de term land grab mits de titel werd ingekort, waardoor een verwijzing naar het ruimere landbouwbeleid niet langer wordt opgenomen.

Sur proposition de M. Daems, le maintien du terme « accaparement de terres » a finalement été accepté à l'unanimité, moyennant un raccourcissement du titre, une référence à la politique agricole plus large n'étant plus reprise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel een achterpoortje waardoor uiteindelijk' ->

Date index: 2022-11-04
w