Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «voorstel heeft aangebracht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De redenen waarom het de Raad, op voorstel van de Commissie, is toegestaan bezwaar te maken tegen de door de afwikkelingsraad vastgestelde afwikkelingsregeling, dienen strikt beperkt te blijven tot het bestaan van een openbaar belang en tot wezenlijke aanpassingen die de Commissie heeft aangebracht aan het uit het Fonds afkomstige, in te zetten bedrag zoals voorgesteld door de afwikkelingsraad.

Les raisons pour lesquelles le Conseil pourrait, sur proposition de la Commission, contester le dispositif de résolution du CRU devraient se limiter strictement à l'existence d'un intérêt public ou de modifications importantes apportées par la Commission au montant utilisé dans le cadre du Fonds, tel que proposé par le CRU.


- Interpretatieregels betreffende de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen Op voorstel van de Technische tandheelkundige raad van 19 november 205 en in uitvoering van artikel 22, 4° bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft het Comité van de Verzekering voor geneeskundige verzorging op 22 februari 2016 de volgende wijzigingen aangebracht aan de interpretati ...[+++]

- Règles interprétatives de la nomenclature des prestations de santé Sur proposition du Conseil technique dentaire du 19 novembre 2015 et en application de l'article 22, 4° bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance soins de santé a apporté le 22 février 2016 les modifications suivantes aux règles interprétatives : Règles interprétatives relatives aux prestations des articles 5 et 6 de la nomenclature : REGLES INTERPRETATIVES PROTHESES DENTAIRES La règle interprétative 05 est remplacée par la disposition suivante : QUESTION 5 Un assuré souhaite aj ...[+++]


Ik dank echter de rapporteur dat ze in de afgelopen maanden ongelofelijk veel verbeteringen in dit voorstel heeft aangebracht en ik wil ze even opnoemen.

Je tiens cependant à remercier le rapporteur d’avoir apporté un nombre impressionnant d’améliorations à cette proposition au cours des derniers mois, dont je voudrais vous livrer un aperçu.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als de sprekers voor mij wil ik mevrouw Roure namens mijn fractie graag bedanken voor het werk dat ze in de context van dit verslag heeft verricht en voor de verbeteringen die ze volgens ons in het oorspronkelijke voorstel heeft aangebracht.

- (EN) Monsieur le Président, comme d’autres avant moi, je voudrais remercier chaleureusement Mme Roure au nom de mon groupe pour le travail accompli par ses soins sur ce rapport et pour les améliorations qui ont, selon nous, été apportées à la proposition initiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mijnheer de Voorzitter, net als de sprekers voor mij wil ik mevrouw Roure namens mijn fractie graag bedanken voor het werk dat ze in de context van dit verslag heeft verricht en voor de verbeteringen die ze volgens ons in het oorspronkelijke voorstel heeft aangebracht.

- (EN) Monsieur le Président, comme d’autres avant moi, je voudrais remercier chaleureusement Mme Roure au nom de mon groupe pour le travail accompli par ses soins sur ce rapport et pour les améliorations qui ont, selon nous, été apportées à la proposition initiale.


4. Wat de vorm betreft weerspiegelen zowel het voorstel van de Commissie als de tekst van de Raad (die maar een beperkt aantal wijzigingen in het voorstel heeft aangebracht) de modelmaatregelen die zijn opgenomen in de "Richtsnoeren inzake de implementatie en evaluatie van de restrictieve maatregelen (sancties) in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU", die de Raad op 3 december 2003 aangenomen heeft op grond van zijn meerjarige ervaring op dit gebied.

4. Quant à la forme, tant le projet de la Commission que le texte du Conseil (qui n'introduit que des modifications limitées) reflètent les modèles de dispositions reprises dans les "Lignes directrices concernant la mise en œuvre et l'évaluation de mesures restrictives (sanctions) dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE" adoptées par le Conseil le 3 décembre 2003 sur la base de son expérience pluriannuelle dans ce domaine.


Er zijn nog enkele problemen met saldo-overschrijdingen en kredietbemiddelaars, maar het Parlement verdient alle lof voor de belangrijke verbeteringen die het in dit voorstel heeft aangebracht en die naar ik hoop zullen worden overgenomen in de definitieve richtlijn die in het volgende Parlement zal worden goedgekeurd.

Il subsiste certains problèmes en matière de découverts et d’intermédiaires de crédit, mais le Parlement peut se targuer d’avoir sensiblement amélioré cette proposition qui, je l’espère, sera acceptée dans le cadre de la directive finale sur laquelle se prononcera le prochain Parlement.


[41] Op 5 december 2000 wachtte dit voorstel op een gemeenschappelijk standpunt van de Raad na eerste lezing in het Europees Parlement dat wijzigingen in het oorspronkelijke voorstel heeft aangebracht.

[41] Au 5 décembre 2000, cette proposition était dans l'attente d'une position commune du Conseil après une première lecture au Parlement européen qui avait apporté des modifications à la proposition initiale.


(27) Overwegende dat het Verenigd Koninkrijk op 25 februari 1997 bij de Commissie een eerste voorstel heeft ingediend voor een "Export Certified Herds Scheme" (Regeling betreffende voor uitvoer erkende beslagen); dat het Wetenschappelijk Veterinair Comité tijdens zijn vergadering van 11 juni 1997 tot de gevolgtrekking is gekomen dat het voorstel ontoereikend was; dat het Verenigd Koninkrijk op 1 juli 1997 een gewijzigd voorstel heeft ingediend; dat het Wetenschappelijk Veterinair Comité op 17 september 1997 over het gewijzigde voorstel advies heeft uit ...[+++]

(27) considérant que le Royaume-Uni a présenté une première proposition de programme concernant les troupeaux autorisés à l'exportation le 25 février 1997; que le comité scientifique vétérinaire a conclu, lors de sa réunion du 11 juin 1997, que cette proposition n'était pas adéquate; que le Royaume-Uni a présenté une proposition modifiée en date du 1er juillet 1997; que le comité scientifique vétérinaire a émis un avis sur cette proposition le 17 septembre 1997 déclarant que le principal obstacle à l'approbation du programme pour l'ensemble du territoire du Royaume-Uni était l'absence de système global informatisé de mouvement et de t ...[+++]


Op 8 februari 2010 heeft de EDPS zijn informele opmerkingen ingediend, die ertoe hebben geleid dat de Commissie een aantal wijzigingen heeft aangebracht in de definitieve versie van het door haar goedgekeurde voorstel.

Il a publié ses observations informelles le 8 février 2010, lesquelles ont permis d’apporter un certain nombre de modifications à la version finale de la proposition adoptée par la Commission.




D'autres ont cherché : voorstel heeft aangebracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel heeft aangebracht' ->

Date index: 2022-12-12
w