Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel komt grotendeels » (Néerlandais → Français) :

Het voorstel komt grotendeels neer op het herstellen van de dienstregeling van deze lijn zoals die bestond voor de wijziging van december 2014, maar wel met behoud van de nieuwe treinverbinding naar Brussel en de Nationale luchthaven.

Cette proposition équivaut, à peu de choses près, à rétablir l'horaire d'avant les modifications de décembre 2014 en maintenant toutefois la nouvelle liaison ferroviaire vers Bruxelles et l'aéroport de Bruxelles-National.


Het nieuwe voorstel komt grotendeels overeen met het bestaande voorstel.

La nouvelle proposition est, en substance, identique au règlement actuel.


Het Europees Parlement heeft immers in eerste lezing veel amendementen aangenomen en het voorstel van de Commissie ingrijpend gewijzigd, vooral wat betreft de versterking van de stedelijke dimensie, betere bescherming van milieu en cultureel erfgoed, non-discriminatie en de omgang met gehandicapten, wat grotendeels ook aan de orde komt in het verslag Hatzidakis.

En première lecture, le Parlement européen a adopté un grand nombre d’amendements modifiant de façon appréciable la proposition de la Commission, essentiellement en vue de renforcer la dimension urbaine, la protection de l’environnement et du patrimoine culturel, la non-discrimination et le traitement réservé aux personnes souffrant de handicaps.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]




D'autres ont cherché : voorstel komt grotendeels     nieuwe voorstel komt grotendeels     voorstel     orde komt     wat grotendeels     voorontwerp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel komt grotendeels' ->

Date index: 2022-05-30
w