Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorlopende bus
Koude kamer uit één stuk

Traduction de «voorstel stuk kamer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorlopende bus | koude kamer uit één stuk

conteneur | cylindre d'injection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ het tweede voorstel (stuk Kamer, nr. 50-2035/1) regelt de optioneel bicamerale aangelegenheden (artikel 78 van de Grondwet) voor zover het de bepalingen van het oorspronkelijke voorstel vermeldt, die uitsluitend betrekking hebben op de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

­ la seconde (do c. Chambre, nº 50-2035/1) règle des matières bicamérales par option (article 78 de la Constitution) dans la mesure où elle reprend les dispositions de la proposition initiale qui concernent exclusivement l'élection de la Chambre des représentants.


­ het eerste voorstel (stuk Kamer, nr. 50-1806/18) regelt de verplichte bicamerale aangelegenheden (artikel 77 van de Grondwet) voor zover het tegelijkertijd de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat betreft;

­ la première (do c. Chambre, nº 50-1806/18) règle des matières bicamérales obligatoires (article 77 de la Constitution) dans la mesure où elle concerne à la fois l'élection de la Chambre des représentants et du Sénat;


Dit voorstel neemt de tekst over van voorstel stuk Kamer 50-1678/001 en werkt die bij.

La présente proposition reprend, en l'actualisant, le texte de la proposition Chambre doc. 50-1678/001.


Voor een gedetailleerdere beschrijving van deze wijzigingen verwijst de minister naar de toelichting bij het voorstel (stuk Kamer, nr. 52 0554/001), waarin een onderscheid wordt gemaakt tussen de controle op de verkiezingsuitgaven van politieke partijen en kandidaten, de controle op de regeringsmededelingen, en de controle op de financiële verslagen van de politieke partijen en hun componenten.

Pour plus de détails quant à l'objet précis de ces modifications, le ministre renvoie aux développements de la proposition (do c. Chambre, nº 52 0554/001) qui opèrent une distinction entre le contrôle des dépenses électorales des partis politiques et des candidats, le contrôle des communications gouvernementales et le contrôle des rapports financiers des partis politiques et de leurs composantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Op het wetsvoorstel zijn dan voor de Kamercommissie voor de Justitie verschillende amendementen ingediend en uiteindelijk heeft de commissie op 16 juni 1998 een tekst aangenomen die volledig verschilt van die van het aanvankelijke voorstel (Stuk Kamer, nr. 206/7, 95/96).

2. La proposition de loi a alors fait l'objet de divers amendements devant la commission de la Justice de la Chambre et, finalement, la commission a adopté le 16 juin 1998 un texte tout à fait différent de celui de la proposition initiale (do c. Chambre, nº 206/7, 95/96).


De toelichting bij het voorstel tot herziening van artikel 68 van de Grondwet vermeldt : « Het Institutioneel Akkoord bepaalt dat de gecoöpteerde senatoren worden verdeeld volgens het aantal uitgebrachte stemmen voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers. Aangezien het aantal zetels dat elke taalgroep toekomt wordt vastgelegd, moet de zetelverdeling ook per taalgroep gebeuren. Voor de Nederlandse taalgroep zal dit gebeuren op basis van de stemmen in de kieskringen Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Limburg, Antwerpen, ...[+++]

Les développements de la proposition de révision de l'article 68 de la Constitution soulignent : « L'Accord institutionnel prévoit que les sénateurs cooptés seront répartis selon le nombre de votes exprimés pour l'élection de la Chambre des représentants. Le nombre de sièges qui revient à chaque groupe linguistique étant fixé, la répartition doit également se faire par groupe linguistique. Pour le groupe linguistique néerlandais, cette répartition se fera sur la base des votes dans les circonscriptions de la Flandre Occidentale, de la Flandre Orientale, du Limbourg, d'Anvers, du Brabant flamand et de Bruxelles-Capitale, et pour le groupe ...[+++]


« Dit voorstel tot herziening van de Grondwet moet worden gelezen in samenwerking [ lees : samenhang ] met het hiermee gelijktijdig in het Parlement ingediende wetsvoorstel houdende verscheidene wijzigingen van het Kieswetboek en van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van het Europees Parlement en tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken (stuk ...[+++]

« La présente proposition de révision de la Constitution doit être lue conjointement avec la proposition de loi portant diverses modifications du Code électoral et de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen pour les élections de la Chambre des représentants et du Parlement européen et modifiant les lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative soumise concomitamment au Parlement (Doc. Sénat, n° 5-1560/1 -2011/2012).


Het volstaat dat het bovengenoemde voorstel « uitgaat van leden van de conferentie van voorzitters die minstens één vijfde van de leden van de Kamer vertegenwoordigen » (Stuk Kamer, nr. 1114/1, 92-93, blz 16).

Il suffit que la proposition susmentionnée « émane de membres de la Conférence des présidents représentant au moins un cinquième des membres de la Chambre » (Doc. Chambre n° 1114/1, 92-93, p. 16).


« Bij het onderzoek van dit artikel houdt de commissie eraan aan te stippen dat de term voorstel niet uitsluitend betrekking heeft op de wetsvoorstellen, maar eveneens op alle andere voorstellen, zoals de voorstellen van resolutie» (Stuk Kamer nr. 263/1 van 11 januari 1962).

« A l'occasion de l'examen de cet article, la commission tient à préciser que le terme proposition ne couvre pas exclusivement les propositions de loi, mais également toutes autres propositions telles les propositions de résolution» (Doc. Chambre n° 263/1 du 11 janvier 1962).


In juni 2011 nam de Kamer van volksvertegenwoordigers het voorstel van resolutie betreffende een globale aanpak van gehoorschade aan (Parl. Stuk, Kamer, 2010-2011, nr. 484/1 tot 6).

En juin 2011, une proposition de résolution relative à une approche globale des dommages auditifs a été adoptée à la Chambre des représentants (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, n°s 484/1 à 6).




D'autres ont cherché : doorlopende bus     koude kamer uit één stuk     voorstel stuk kamer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel stuk kamer' ->

Date index: 2023-09-04
w