Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel van jachtplan geen wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

Ingeval een voorstel van jachtplan geen wijzigingen bevat ten opzichte van het vorige goedgekeurde jachtplan, is het voldoende dat een verklaring wordt ingediend, waarin uitdrukkelijk wordt vermeld dat het plan geen wijzigingen ondergaat ten opzichte van het vorige goedgekeurde jachtplan.

Si une proposition de plan de chasse ne comprend aucune modification par rapport au plan de chasse approuvé précédent, il suffit d'introduire une déclaration affirmant explicitement que le plan ne comprend pas de modifications par rapport au plan de chasse approuvé précédent.


Het voorstel beoogt evenwel geen wijzigingen aan te brengen aan de mogelijkheden waarover de decreet- en ordonnantiegevers vandaag beschikken om hun decreten en ordonnanties authentiek te interpreteren.

La proposition ne vise toutefois pas à modifier les possibilités dont disposent actuellement les législateurs décrétaux et ordonnanciels pour interpréter authentiquement leurs décrets et ordonnances.


Dit voorstel wil hieraan geen wijzigingen aanbrengen.

Nous ne souhaitons rien modifier à cet égard.


Dit voorstel wil daarin geen wijzigingen aanbrengen.

Nous ne souhaitons rien modifier à cet égard.


Dit voorstel wil daarin geen wijzigingen aanbrengen.

Nous ne souhaitons rien modifier à cet égard.


Dit voorstel wil hieraan geen wijzigingen aanbrengen.

Nous ne souhaitons rien modifier à cet égard.


overwegende dat het betreffende voorstel volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel worden vermeld en dat met betrekking tot de codificatie van de ongewijzigde bepalingen van de eerdere besluiten met die wijzigingen kan worden geconstateerd dat het voorstel een eenvoudige codificatie van de bestaande besluiten behelst, zonder inhou ...[+++]

considérant que, de l'avis du groupe consultatif des services juridiques du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, la proposition en question ne contient aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans la proposition et que, en ce qui concerne la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications, la proposition se limite à une codification pure et simple des actes existants, sans modification de leur substance,


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Zo er geen wijzigingen worden voorgesteld wordt het voorstel van de voorzitter bij handopsteken goedgekeurd.

Si aucune modification n'est proposée, la proposition du président est approuvée par vote à main levée.


1. Totdat op voorstel van de Commissie wijzigingen van deze verordening van kracht worden, bestaat er geen bescherming als Gemeenschapsmodel voor een model dat een onderdeel vormt van een samengesteld voortbrengsel dat in de zin van artikel 19, lid 1, wordt gebruikt voor de reparatie van dit samengestelde voortbrengsel om het de oorspronkelijke uiterlijke kenmerken terug te geven.

1. Jusqu'à la date d'entrée en vigueur des modifications apportées au présent règlement, sur proposition de la Commission à ce sujet, une protection au titre de dessin ou modèle communautaire n'existe pas à l'égard d'un dessin ou modèle qui constitue une pièce d'un produit complexe qui est utilisée au sens de l'article 19, paragraphe 1, dans le but de permettre la réparation de ce produit complexe en vue de lui rendre son apparence initiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel van jachtplan geen wijzigingen' ->

Date index: 2020-12-15
w