Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel van resolutie heb bekeken vanuit " (Nederlands → Frans) :

Nadat ik het voorstel van resolutie heb bekeken vanuit het standpunt van mijn bevoegdheden, ben ik verheugd u te kunnen zeggen dat ik het steun. Ter informatie som ik hier nog eens de meest recente acties op die ik heb ondernomen in het kader van de strijd tegen het geweld tegen vrouwen, zowel op nationaal als op internationaal niveau.

Après une analyse de la proposition de résolution en ce qui concerne mes compétences, je suis ravie de pouvoir la soutenir, Pour votre bonne information, je vous fais encore part des plus récentes actions que j'ai entreprises dans la lutte contre les violences à l'égard des femmes, tant au niveau national qu'international.


Nadat ik het voorstel van resolutie heb bekeken vanuit het standpunt van mijn bevoegdheden, ben ik verheugd u te kunnen zeggen dat ik het steun. Ter informatie som ik hier nog eens de meest recente acties op die ik heb ondernomen in het kader van de strijd tegen het geweld tegen vrouwen, zowel op nationaal als op internationaal niveau.

Après une analyse de la proposition de résolution en ce qui concerne mes compétences, je suis ravie de pouvoir la soutenir, Pour votre bonne information, je vous fais encore part des plus récentes actions que j'ai entreprises dans la lutte contre les violences à l'égard des femmes, tant au niveau national qu'international.


Met dit voorstel van resolutie willen wij vanuit de Senaat aandringen op dergelijk overleg.

Par la présente proposition de résolution, nous entendons, en tant que sénateurs, insister sur la nécessité de pareille concertation.


Met dit voorstel van resolutie willen wij vanuit de Senaat aandringen op dergelijk overleg.

Par la présente proposition de résolution, nous entendons, en tant que sénateurs, insister sur la nécessité de pareille concertation.


In een voorstel van resolutie van de meerderheid werd de regering onlangs gevraagd "de positieve ervaring van de EATC (European Air Transport Command) om te zetten voor andere samenwerkingsgebieden".Die structuur functioneert en waar aanvankelijk enkel Frankrijk, België, Duitsland, Nederland en Luxemburg (de harde Europese defensiekern waarvoor ik al vaak heb gepleit) deelnamen, werken nu ook Italië en Spanje mee.

Une proposition de résolution de la majorité demandait récemment de "transposer l'expérience positive de l'EATC (European Air Transport Command) pour d'autres domaines de coopération".Cette structure fonctionne, et après avoir réuni la France, la Belgique, l'Allemagne, les Pays-Bas et le Luxembourg (un noyau dur de défense européenne que j'ai souvent préconisé), elle s'est élargie à l'Italie et à l'Espagne.


Ik heb vanuit mijn bevoegdheid een voorstel tot vervangend koninklijk besluit voorgesteld, dat momenteel wordt besproken binnen de regering en met vertegenwoordigers van de sector.

De par ma compétence, j'ai proposé un projet d'arrêté royal rectificatif, lequel est actuellement discuté au sein du gouvernement et avec les représentants du secteur.


Hoewel ik uiteraard wel voor deze resolutie heb gestemd, heb ik gestemd voor het aanvankelijke voorstel van de Europese Commissie, te weten een streven van 135 gram CO2/km tussen nu en 2014 en 120 gram CO2/km tussen nu en 2020 (in plaats van wat uiteindelijk is aangenomen: 175 gram CO2/km tussen nu en 2014 en 147 gram CO2/km tussen nu en 2020).

Si j’ai donc, bien sûr, voté en faveur de cette résolution, j’ai voté pour la proposition initiale de la Commission Européenne, à savoir un objectif de 135 grammes de CO2 par kilomètre d’ici 2014 et 120 grammes de CO2 par kilomètre d’ici 2020 (au lieu de ce qui a finalement été adopté: 175 grammes de CO2 par kilomètre d’ici 2014 et 147 grammes de CO2 par kilomètre d’ici 2020).


Toen bekend werd dat de resolutie was aangenomen, heb ik vanuit Berlijn namens de Europese leden en ook namens de permanente leden van de Veiligheidsraad een verklaring afgelegd waarin ik stelde dat wij nog steeds van mening zijn dat een politieke oplossing de beste oplossing van dit probleem met Iran is, dat we bereid zijn om onderhandelingen te starten of voort te zetten en dat er geen andere oplossing is dan ...[+++]

Au moment même où cette résolution était rendue publique, j’ai fait une déclaration à Berlin, au nom des membres européens et des membres permanents du Conseil de sécurité, indiquant que nous restons persuadés que la meilleure manière de résoudre ce problème avec l’Iran est la solution politique et que nous sommes toujours prêts à commencer ou continuer une négociation. La solution politique est la seule solution possible.


In mijn ontwerp van resolutie heb ik duidelijk het centraal belang van het voorstel van nieuwe verordening tot uitvoering van artikel 81 en 82 van het EG-Verdrag willen aangeven.

Le rapporteur a souhaité mettre en évidence dans sa proposition de résolution l'importance clé de la nouvelle proposition de règlement d'application des articles 81 et 82 du traité CE.


Ik heb erop gewezen dat ik op 19 november 2004 een gelijkaardig voorstel van resolutie heb ingediend, dat echter meer was toegespitst op de volledige en enkelvoudige uitvoering van VN-resolutie 1325.

J'ai souligné que le 19 novembre 2004 j'avais déposé une proposition de résolution semblable mais elle était davantage centrée sur la simple et totale exécution de la résolution nº 1325 de l'ONU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel van resolutie heb bekeken vanuit' ->

Date index: 2023-09-21
w