Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel vormt tevens » (Néerlandais → Français) :

Het voorstel vormt tevens een strikt kader voor het vergunnings- en controleproces: planning, aard van de technische gegevens die in elke fase moeten worden verstrekt, overleg, monitoring, preventie, corrigerende maatregelen wanneer er zich problemen voordoen, financiële zekerheden, inspecties, controle, toegang van derden, enz. Deze tekst zal allicht geen onoverkomelijke problemen opleveren, mits er een aantal aanpassingen en verduidelijkingen in worden aangebracht.

Elle encadre aussi rigoureusement le processus d'autorisation et de suivi : phasage, nature des éléments techniques à fournir à chaque étape, consultations, surveillance, prévention, mesures correctives en cas de problème, garanties financières, inspections, suivi, accès des tiers.Ce texte ne semble pas poser de problème insurmontable, sous réserve de quelques ajustements et de quelques clarifications.


10. vindt dat het EOM bijzondere inspanningen moet leveren om grensoverschrijdende criminaliteit die de financiële belangen van de Unie schaadt aan te pakken, gezien de ingewikkeldheid van deze problematiek en het feit dat dit fenomeen een groot gevaar vormt en de Unie veel schade berokkent; bevestigt evenwel dat de bevoegdheden van het EOM nauwkeurig moeten worden afgebakend, zodat van tevoren kan worden bepaald voor welke strafbare feiten het EOM bevoegd is en de bevoegdheidsverdeling tussen het EOM en de nationale openbare ministeries duidelijk is; stelt in dit kader voor om de definities van artikel 13 van het ...[+++]

10. recommande au Parquet européen de fournir des efforts particuliers afin de lutter contre la criminalité transnationale portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union, étant donné la complexité du problème et les risques et dommages élevés que cela entraîne; affirme toutefois que les compétences du Parquet européen doivent être clairement identifiées pour permettre de définir en amont les infractions pénales auxquelles il s'applique et pour établir une distinction claire entre les compétences du Parquet européen et celles des procureurs nationaux; à cet égard, propose une révision attentive des définitions visées à l'article 13 de la proposition de la Commission sur la compétence accessoire afin d'éviter une infraction mixte ou de ...[+++]


De aanzet tot die tekst vormt een document dat rond 1995 werd voorbereid door wetenschappers en dat tevens een inspiratiebron was voor voorliggend voorstel.

Ce texte a pour origine un document préparé par des scientifiques dans les années 95, qui a également inspiré la proposition à l'examen.


En ten slotte vormt de tekst een letterlijke omzetting van artikel 6 van de wet van 22 december 1998 : « De minister van Justitie kan tevens, op voorstel van de federale procureur en in overleg met de bevoegde procureur-generaal of procureur des Konings, een lid van het parket-generaal, van een arbeidsauditoraat-generaal of van een parket van de procureur des Konings opdracht geven om in het federaal parket de opdrachten van het openbaar ministerie tijdelijk uit te oefenen in het kader van welbepaalde dossiers ».

Enfin, le texte constitue la traduction littérale de la loi du 22 décembre 1998, dont l'article 6 prévoit : « Le ministre de la Justice peut en outre, sur proposition du procureur fédéral, et en concertation avec le procureur général ou avec le procureur du Roi compétent, déléguer un membre d'un parquet général, d'un auditorat général du travail ou d'un parquet du procureur du Roi pour exercer temporairement les fonctions du ministère public dans le parquet fédéral dans le cadre de dossiers déterminés ».


De aanzet tot die tekst vormt een document dat rond 1995 werd voorbereid door wetenschappers en dat tevens een inspiratiebron was voor voorliggend voorstel.

Ce texte a pour origine un document préparé par des scientifiques dans les années 95, qui a également inspiré la proposition à l'examen.


En ten slotte vormt de tekst een letterlijke omzetting van artikel 6 van de wet van 22 december 1998 : « De minister van Justitie kan tevens, op voorstel van de federale procureur en in overleg met de bevoegde procureur-generaal of procureur des Konings, een lid van het parket-generaal, van een arbeidsauditoraat-generaal of van een parket van de procureur des Konings opdracht geven om in het federaal parket de opdrachten van het openbaar ministerie tijdelijk uit te oefenen in het kader van welbepaalde dossiers ».

Enfin, le texte constitue la traduction littérale de la loi du 22 décembre 1998, dont l'article 6 prévoit : « Le ministre de la Justice peut en outre, sur proposition du procureur fédéral, et en concertation avec le procureur général ou avec le procureur du Roi compétent, déléguer un membre d'un parquet général, d'un auditorat général du travail ou d'un parquet du procureur du Roi pour exercer temporairement les fonctions du ministère public dans le parquet fédéral dans le cadre de dossiers déterminés ».


Dit voorstel heeft betrekking op de allerbelangrijkste en meest urgente technische kwestie - op basis van een beperkte herziening van de bestaande richtlijnen - en vormt teven het onderwerp van dit verslag.

Cette proposition traite du problème technique le plus urgent en se basant sur une révision limitée des directives en vigueur, lequel fait l'objet du présent rapport.


Dit voorstel vormt tevens een onmisbare aanvulling op het Europees aanhoudingsbevel.

Cette proposition constitue également un complément indispensable au mandat d'arrêt européen.


26. is van mening dat het cohesiebeleid van de EU (structuurfondsen en cohesiefonds) een strategisch instrument vormt voor investeringen, duurzame groei en concurrentievermogen, en voor de Europese solidariteit een belangrijke pijler vormt met een onbetwiste Europese toegevoegde waarde; wijst tevens op de aanzienlijke doorsijpeleffecten van de cohesiefondsfinanciering voor alle lidstaten van de EU; benadrukt dat dit beleid gesteund moet worden door een stabiel, solide en duurzaam financieel kader, zodat het op doeltreffende wijze ka ...[+++]

26. estime que la politique de cohésion de l'Union (fonds structurels et fonds de cohésion) est un instrument stratégique pour l'investissement, la croissance durable et la compétitivité, et un pilier essentiel de la solidarité européenne, et présente une valeur ajoutée européenne indéniable; constate également que les crédits de cohésion produisent des effets d'entraînement notables pour tous les États membres; demande instamment que cette politique puisse s'appuyer sur un cadre financier stable, solide et durable afin qu'elle puisse réduire efficacement les déséquilibres macroéconomiques dans l'Union et contribuer à la cohésion économique, sociale et territoriale; réaffirme que le financement de la politique de cohésio ...[+++]


Dit amendement neemt het standpunt van het EP in eerste lezing samengevat over (EP-advies, amendementen 53 en 54) en vormt tevens een aanvulling op het nieuwe artikel 7 van het voorstel van de Raad.

Cet amendement rétablit, en la condensant, la position adoptée par le PE en première lecture (avis du PE, amendements 53 et 54). De plus, il complète bien le nouvel article 7 de la proposition du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel vormt tevens' ->

Date index: 2024-08-13
w