Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel waarover het parlement niettemin vandaag " (Nederlands → Frans) :

Aan de andere kant echter stelt de inhoud van het voorstel, waarover het Parlement niettemin vandaag zijn advies heeft uitgebracht, mij in staat om duidelijk te maken dat mijn hele fractie achter een langverwacht initiatief staat waar de Italiaanse centrumrechtse regering in het verleden reeds vol lof over gesproken heeft.

D’un autre côté, toutefois, le contenu de la proposition, sur laquelle le Parlement a néanmoins réussi à donner son avis aujourd’hui, me permet d’exprimer le soutien de tout mon groupe en faveur d’une initiative attendue de longue date et qui a déjà été promise par le passé par le gouvernement italien de centre-droite.


Naast het specifiek instrument waarover het Parlement beschikt in de instelling van het Comité van toezicht op de politiediensten, kan het eveneens een controle over de politieactiviteiten uitoefenen door de mechanismen die eigen zijn aan de ministeriële verantwoordelijkheid, in werking te stellen [.] » (2). Of nog : « de Algemene Inspectie blijkt niettemin een instrument dat valt onder het rechtstreekse gezag van de twee ministers [.] » (3).

Outre l'instrument particulier dont dispose le Parlement par la mise en place du Comité de contrôle des services de police, des mécanismes de contrôle des activités policières, qui ressortent en particulier de compétences ministérielles, sont à mettre en oeuvre [.] » (2); ou encore « quoi qu'il en soit, l'Inspection générale demeure un instrument placé sous la supervision directe des deux ministres [.] » (3).


Naast het specifiek instrument waarover het Parlement beschikt in de instelling van het Comité van toezicht op de politiediensten, kan het eveneens een controle over de politieactiviteiten uitoefenen door de mechanismen die eigen zijn aan de ministeriële verantwoordelijkheid, in werking te stellen [.] » (2). Of nog : « de Algemene Inspectie blijkt niettemin een instrument dat valt onder het rechtstreekse gezag van de twee ministers [.] » (3).

Outre l'instrument particulier dont dispose le Parlement par la mise en place du Comité de contrôle des services de police, des mécanismes de contrôle des activités policières, qui ressortent en particulier de compétences ministérielles, sont à mettre en oeuvre [.] » (2); ou encore « quoi qu'il en soit, l'Inspection générale demeure un instrument placé sous la supervision directe des deux ministres [.] » (3).


Dit voorstel van richtlijn moet niettemin worden aangenomen en dus bevestigd of geamendeerd worden aan de hand van de medebeslissingsprocedure, dat wil zeggen met het akkoord van het Europees Parlement en van de Raad van ministers van de Europese Unie (met een gekwalificeerde meerderheid).

Cette proposition de directive devra être adoptée et donc confirmée ou amendée, par la procédure de codécision, c'est-à-dire avec l'accord du Parlement européen et du Conseil des ministres de l'Union européenne (à la majorité qualifiée).


Dit voorstel van richtlijn moet niettemin worden aangenomen en dus bevestigd of geamendeerd worden aan de hand van de medebeslissingsprocedure, dat wil zeggen met het akkoord van het Europees Parlement en van de Raad van ministers van de Europese Unie (met een gekwalificeerde meerderheid).

Cette proposition de directive devra être adoptée et donc confirmée ou amendée, par la procédure de codécision, c'est-à-dire avec l'accord du Parlement européen et du Conseil des ministres de l'Union européenne (à la majorité qualifiée).


Dat is deels het geval met de richtlijn Omnibus I, waarover het Parlement zich vandaag zal uitspreken.

C’est en partie le cas avec la directive Omnibus I, sur laquelle le Parlement est appelé à se prononcer aujourd’hui.


Na opgemerkt te hebben dat « geen van de bepalingen van het voorliggende voorstel van bijzondere wet ertoe strekt een soortgelijk prerogatief als dat waarover het Vlaams Parlement, het Waals Parlement en het Parlement van de Franse Gemeenschap beschikken krachtens artikel 37bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, op te nemen als onderdeel van de constitutieve autonomie die het toekent aan het Parlement van het Brusselse Hoof ...[+++]

Après avoir observé qu'« aucune des dispositions de la proposition de loi spéciale à l'examen n'a pour objet d'inclure, dans l'autonomie constitutive dont elle dote le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, une prérogative identique à celle dont disposent pour leur part le Parlement flamand, le Parlement wallon et le Parlement de la Communauté française en vertu de l'article 37bis de la loi spéciale du 8 août 1980 », le Conseil d'État souligne: « Les développements des propositions de révision des articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution n'offrent pas de mention explicite de cette non-inclusion et de son éventuelle justific ...[+++]


Het voorstel waarover het Parlement om advies is gevraagd beoogt de modernisering en de herschikking van Richtlijn 92/12/EEG van de Raad, van 25 februari 1992, betreffende de algemene regeling voor accijnsproducten, het voorhanden hebben en het verkeer daarvan en de controles daarop (hierna "Richtlijn 92/12/EEG").

La proposition qui est soumise, pour avis, à l'examen du Parlement, concerne la modernisation et la refonte de la directive 92/12/CEE du Conseil du 25 février 1992 relative au régime général, à la détention, à la circulation et aux contrôles des produits soumis à accise ("la directive 92/12/CEE").


(PT) Het voorstel waarover het Parlement heeft gestemd is al een compromis, ofschoon niet tevredenstellend, ten opzichte van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie en houdt geen rekening met de problemen van landen die in economische moeilijkheden verkeren, vooral de ultraperifere regio’s.

− (PT) La proposition votée par le Parlement est un déjà un compromis, bien qu'il ne donne pas toute satisfaction, par rapport à la proposition initiale de la Commission qui ne tenait aucun compte des problèmes des pays en difficulté économique, et en particulier des régions ultrapériphériques.


Het voorstel wordt geacht een aanvulling te vormen op het recente voorstel voor een verordening die de inbeslagname door de douane van nagemaakte goederen van buiten de Gemeenschap gemakkelijker moet maken, een voorstel waarover het Parlement overigens niet is geraadpleegd.

La proposition est censée compléter la récente proposition de règlement visant à faciliter la saisie par les douanes des marchandises de contrefaçon d'origine extracommunautaire, sur laquelle le Parlement n'a pas été consulté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel waarover het parlement niettemin vandaag' ->

Date index: 2022-04-19
w