Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Een lid bevestigt dat het voorstel wel degelijk de burgemeesters en de schepenen betreft (zie het opschrift).

Un membre affirme que la proposition vise bien les bourgmestres et échevins (cf. l'intitulé).


Indien de indieners van het voorstel wel degelijk elke vorm van euthanasie voor minderjarigen willen uitsluiten, is het behoud van de woorden « ontvoogde minderjarige » in de tekst niet verantwoord.

Si la volonté des auteurs de la proposition est bien d'exclure toute possibilité « d'euthanasie » pour les mineurs, le maintien dans le texte des mots « mineur émancipé » ne se justifie pas.


De heer Brotcorne bevestigt dat het voorstel wel degelijk bedoeld is voor iedere beginnende onderneming en ondernemer.

M. Brotcorne affirme que le but de la proposition est bel et bien de viser toute entreprise et tout indépendant débutant.


En als men onder elkaar tot resultaten kwam, dan rees nog het probleem dat men het beste middel moest vinden om zijn collega's ervan te overtuigen dat het voorstel wel degelijk mogelijkheden bood.

Il faut noter que lorsqu'ils obtenaient des résultats grâce à leur action commune, il leur restait un problème à résoudre : celui de trouver le meilleur moyen de convaincre leurs collègues que la proposition offrait bel et bien des possibilités.


Zo ja, kunt u me verzekeren dat die gevolgen van de toepassing van de wet van 16 juni 1970 zoals ze op uw voorstel op 28 april 2015 werd gewijzigd, wel degelijk in uw bedoeling lagen en dus volledig gewild zijn?

Pouvez-vous par ailleurs, en cas de réponse positive, certifier que de tels résultats de l'application de la loi du 16 juin 1970 telle que vous en avez proposé au Parlement la modification intervenue le 28 avril 2015 rentraient bien dans vos intentions et sont donc totalement voulus?


Op deze wijze zal het EIT de EU helpen het door de Commissie in haar voorstel geconstateerde probleem het hoofd te bieden: "Onderwijs, onderzoek en innovatie van topkwaliteit bestaan wel degelijk in de EU, maar blijven nog te vaak gefragmenteerd".

Ainsi, l'EIT sera en mesure de mieux épauler l'Union européenne pour lui permettre de faire face au problème suivant, mentionné par la Commission dans sa proposition: "[l']excellence en matière d'enseignement supérieur, de recherche et d'innovation, bien qu'elle existe clairement dans l'UE, reste encore trop souvent fragmentée".


Daar hij van mening is dat het voorstel wel degelijk rekening houdt met het feit dat uitvoerende kunstenaars steeds vaker nog in leven zijn als de beschermingsperiode van 50 jaar afloopt, stelt hij geen amendementen op de verlenging van deze periode voor.

Estimant que cette proposition reflète sensiblement le fait que les artistes interprètes ou exécutants vivent de plus en plus souvent au-delà des 50 ans de la période de protection, le rapporteur pour avis ne propose pas d'amendements à cette extension.


Nochtans hebben het voorstel, en – in nog sterkere mate – de suggesties van de rapporteur (zie de bijlage met betrekking tot de veiligheidsbeginselen) wel degelijk betrekking op de technologische aspecten van de nucleaire veiligheid die – naar wordt aangenomen – de grenzen van de bevoegdheid van de Gemeenschap uit hoofde van het EURATOM-VERDRAG duidelijk te boven gaan.

Or, la proposition et, plus encore, les suggestions du rapporteur (annexe concernant les principes de sûreté) couvrent ces aspects technologiques de la sûreté nucléaire, ce qui, fait-on valoir, excède la compétence communautaire prévue par le traité EURATOM.


Als rapporteur verheugt me het voorstel van de Commissie en ik hoop dat de voorgestelde werkwijze, wanneer ze op gang gebracht wordt, de besluitvorming in gerechtszaken wel degelijk vooruithelpt.

Votre rapporteur accueille favorablement la proposition de la Commission et estime que la mise en œuvre du mécanisme proposé concourra positivement à l'adoption de décisions dans le domaine judiciaire.


Ik heb er voldoende op gewezen dat het voorstel wel degelijk rekening houdt met het internationaal recht en dat recht niet selectief, maar correct en volledig omzet in het nationaal recht.

J'ai montré à suffisance que la proposition tient effectivement compte du droit international et que ce droit n'est pas transposé dans le droit national de manière sélective mais de façon correcte et complète.




Anderen hebben gezocht naar : voorstel wel degelijk     voorstel     april     wel degelijk     bestaan wel degelijk     hebben het voorstel     gerechtszaken wel degelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel wel degelijk' ->

Date index: 2021-10-30
w