Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel wordt gesteld dat onderhavig voorstel ertoe » (Néerlandais → Français) :

Om redenen die identiek zijn aan die welke hiervoor zijn vermeld, in zoverre het openbaar ministerie binnen het kader van zijn beleid inzake de opsporing en de vervolging bedoeld in artikel 151, § 1, van de Grondwet, over de discretionaire bevoegdheid beschikt om al dan niet een voorstel tot minnelijke schikking te doen of om al dan niet op een voorstel daartoe van de inverdenkinggestelde in te gaan, zonder dat die het recht heeft ze af te dwingen, ...[+++]

Pour des motifs identiques à ceux qui sont énoncés ci-dessus, en ce que le ministère public dispose, dans le cadre de sa politique en matière de recherche et de poursuite visée à l'article 151, § 1, de la Constitution, du pouvoir discrétionnaire de faire ou non une proposition de transaction pénale ou d'accepter ou non une proposition formulée en ce sens par l'inculpé, sans que celui-ci soit en droit de l'exiger, il n'est pas porté atteinte à la condition de prévisibilité de la procédure pénale, visée à l'article 12, alinéa 2, in fine, de la Constitution et la différence de traitement qui en découle n'est pas sans justification raisonnab ...[+++]


In de toelichting van het voorstel wordt gesteld dat onderhavig voorstel ertoe strekt de bevoegdheid van de sociale economie op het niveau van de gewesten te plaatsen, binnen dezelfde grenzen als de algemene bevoegdheid inzake economie.

Il est dit dans les développements de la proposition que celle-ci vise à placer la compétence de l'économie sociale au niveau des régions, dans les mêmes limites que la compétence générale en matière d'économie.


In de toelichting van het voorstel wordt gesteld dat onderhavig voorstel ertoe strekt de bevoegdheid van de sociale economie op het niveau van de gewesten te plaatsen, binnen dezelfde grenzen als de algemene bevoegdheid inzake economie.

Il est dit dans les développements de la proposition que celle-ci vise à placer la compétence de l'économie sociale au niveau des régions, dans les mêmes limites que la compétence générale en matière d'économie.


Zoals reeds gesteld, strekt onderhavig voorstel er dus niet toe om de in aanhef vermelde situaties apart te regelen, maar wil het wel het kader uittekenen om de gemeenten te machtigen om een gemeentelijke vergunningkaart voor parkeren uit te reiken aan de beroepscategorieën en (groepen van) personen waarvan zij het volgens hun eigen inzichten aangewezen achten dat er parkeerfaciliteiten moeten kunnen worden aan toege ...[+++]

Ainsi qu'on l'a déjà souligné, la présente proposition ne vise donc pas à instaurer des règles distinctes pour les situations évoquées dans le préambule, mais à créer le cadre habilitant les communes à délivrer une carte communale d'autorisation de stationnement aux catégories professionnelles et aux (groupes de) personnes auxquelles elles estiment devoir, selon leurs propres critères, accorder des facilités de stationnement.


Zoals reeds gesteld, strekt onderhavig voorstel er dus niet toe om de in aanhef vermelde situaties apart te regelen, maar wil het wel het kader uittekenen om de gemeenten te machtigen om een gemeentelijke vergunningkaart voor parkeren uit te reiken aan de beroepscategorieën en (groepen van) personen waarvan zij het volgens hun eigen inzichten aangewezen achten dat er parkeerfaciliteiten moeten kunnen worden aan toege ...[+++]

Ainsi qu'on l'a déjà souligné, la présente proposition ne vise donc pas à instaurer des règles distinctes pour les situations évoquées dans le préambule, mais à créer le cadre habilitant les communes à délivrer une carte communale d'autorisation de stationnement aux catégories professionnelles et aux (groupes de) personnes auxquelles elles estiment devoir, selon leurs propres critères, accorder des facilités de stationnement.


De heer Vankrunkelsven en mevrouw Van de Casteele dienen amendement nr. 4 in (stuk Senaat, nr. 3-373/4), dat ertoe strekt de tekst in overeenstemming te brengen met die van het voorstel betreffende de Hoge Raad voor de deontologie. De Raad van State had immers opgemerkt dat de tekst de indruk wekt af te wijken van het bepaalde in artikel 13 van dit voorstel.

M. Vankrunkelsven et Mme Van de Casteele déposent un amendement nº 4 (doc. Sénat, nº 3-373/4) visant à harmoniser le texte avec celui de la proposition relative au Conseil supérieur de déontologie, le Conseil d'État ayant fait remarquer que le texte donnait l'impression de déroger au principe inscrit à l'article 13 de cette proposition.


, mede op heden gehouden voor meester Joyce Leemrijse, notaris te Amsterdam (Nederland) (de « Buitengewone Algemene Vergadering » ), houdende de Grensoverschrijdende Omzetting (zoals hierna gedefinieerd), en dit met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden 1.3 Vaststelling en bekrachtiging Voorstel van besluit : Vaststelling en bekrachtiging dat met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden : (a) de statutaire en maatschappelijke zetel en de zetel van werkelijke leiding van de Vennootschap naar België, en meer bepaald naar 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Osseghemstraat 53, verplaatst worden, en de jurid ...[+++]

, tenue ce jour devant Me Joyce Leemrijse, notaire à Amsterdam (Pays-Bas) (l' « Assemblée Générale Extraordinaire » ), portant sur la Transformation Transfrontalière (telle que définie ci-après), et ce avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives 1.3 Constatation et confirmation Proposition de résolution : Constatation et confirmation qu'avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives : (a) le siège statutaire et social et le siège réel de la Société sont transférés vers la Belgique, et plus précisément à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Osseghem 53, et que la forme juridique de la Société est transform ...[+++]


4. Algemeen kan gesteld wordt dat er hoofdzakelijk volgende redenen voor een weigering zijn: - de Commissie oordeelt dat de aanvrager niet heeft aangetoond dat het voorstel een gelijkwaardig veiligheidsniveau heeft (bijvoorbeeld de aanvrager beschrijft enkel de inbreuken op de voorschriften en stelt geen alternatief voorstel voor); - de Commissie oordeelt dat het veiligheidsniveau van het voorstel niet gelijkwaardig is (bijvoorbeeld de meerwaarde van het alternatief voorstel is te beperkt in verhouding tot inbreu ...[+++]

4. Dans l'ensemble, voici les principaux motifs de refus qui peuvent être cités: - la Commission estime que le demandeur n'a pas prouvé que la proposition présente un niveau de sécurité équivalent (par exemple le demandeur décrit uniquement les infractions aux prescriptions et ne propose aucune solution de remplacement); - la Commission estime que le niveau de sécurité de la proposition n'est pas équivalent (par exemple la plus-value de l'alternative proposée est trop limitée par rapport aux infractions aux prescriptions).


Voorts worden in onderhavige verordening een aantal vereenvoudigingselementen ingevoerd, de steun aan Natura 2000 wordt uitgebreid tot de gebieden waarnaar wordt verwezen in artikel 10 van de habitatrichtlijn (92/43/EEG)( dit zijn wettelijke elementen van het voorstel), het aantal jaarlijkse tussentijdse en samenvattende verslagen in het kader van plattelandsontwikkeling wordt beperkt, controles op de naleving van de randvoorwaarde ...[+++]

En outre, certains éléments de simplification sont introduits dans le règlement actuel, l'aide Natura 2000 est étendue à des zones visées à l'article 10 de la directive "Habitats" (92/43/CEE) (il s'agit d'éléments juridiques de la proposition), le nombre de rapports d'avancement et de synthèse annuels au titre du développement rural est réduit, les contrôles de conditionnalité sont facilités et les règles d'utilisation de services consultatifs sont modifiées (ces éléments devraient contribuer à alléger la charge administrative des États membres).


Bijgevolg is de adviesgroep na bestudering van het voorstel unaniem tot de conclusie gekomen dat het voorstel geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die, die in het voorstel of in het onderhavige advies als zodanig worden aangemerkt.

Cet examen de la proposition a ainsi permis au groupe consultatif de conclure, d’un commun accord, que la proposition ne contient aucune modification de fond autre que celles identifiées comme telles dans cette proposition ou dans le présent avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel wordt gesteld dat onderhavig voorstel ertoe' ->

Date index: 2024-07-09
w