Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Grafische illustratie
Grafische voorstelling
Hangend voorstel
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Voorstel
Voorstel tot overschrijving
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstel voor overschrijving
Voorstelling dat men van een risico heeft
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren

Traduction de «voorstel zal bevatten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

intervenir en tant que coach auprès du personnel pour réaliser le spectacle


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

évaluer l'œuvre pendant la représentation


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

stocker dles équipements de représentation


voorstel tot overschrijving | voorstel voor overschrijving

proposition de virement


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

proposition d'ordre rédactionnel


grafische illustratie [ grafische voorstelling ]

illustration graphique [ représentation graphique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de heer Vandermeersch beantwoordt de tekst van het voorstel niet expliciet aan dat verlangen, want volgens artikel 8quater, § 1, van het voorstel zal de gegevensbank vermiste personen alleen de profielen van vermiste personen en/of van hun naasten bevatten.

Or, pour M. Vandermeersch, le texte de la proposition ne rencontre pas explicitement cette question car suivant l'article 8quater, § 1 , de la proposition en projet, la banque des personnes disparues ne contiendra que les profils des personnes disparues et/ou de leurs proches.


Volgens de heer Vandermeersch beantwoordt de tekst van het voorstel niet expliciet aan dat verlangen, want volgens artikel 8quater, § 1, van het voorstel zal de gegevensbank vermiste personen alleen de profielen van vermiste personen en/of van hun naasten bevatten.

Or, pour M. Vandermeersch, le texte de la proposition ne rencontre pas explicitement cette question car suivant l'article 8quater, § 1, de la proposition en projet, la banque des personnes disparues ne contiendra que les profils des personnes disparues et/ou de leurs proches.


Hij preciseert dat de minister een voorstel moet doen in overleg met de Commissie en met inachtneming van de bevoegdheden van het Parlement, aangezien het dossier ontegensprekelijk ook een budgettair hoofdstuk zal bevatten.

Il précise qu'il faudra une proposition du ministre, en accord avec la Commission et dans le respect des compétences du parlement car ce dossier comportera certainement un volet budgétaire.


Dat voorstel zal bepalingen bevatten over de aard van het personeel, het organogram en de werking van de Dienst voor extern optreden, inclusief de delegaties van de Europese Unie in het buitenland.

Cette proposition inclura des dispositions relatives à la nature du personnel, à l'organigramme et au fonctionnement du Service d'action extérieure, y compris les délégations de l'Union européenne à l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar persbericht lees ik dat haar voorstel concreet inhoudt dat het lastenboek bij de lancering van een aanbesteding voor de creatie van een website de door AnySurfer gehanteerde toegankelijkheidsnormen zal bevatten.

Dans un communiqué de presse, je lis que ladite proposition prévoit concrètement que, lors du lancement d'un appel d'offres pour la création d'un site internet, le cahier des charges intègre les normes utilisées par “AnySurfer” en matière d'accès.


Een zodanig voorstel dient een concreet voorstel te bevatten voor het wijzigingen van artikel 109 teneinde de daarin bedoelde verordeningen vast te stellen in overeenstemming met de gewone wetgevingsprocedure.

Parmi celles-ci devrait notamment figurer une proposition tendant à substituer aux actes non-législatifs adoptés en application de l'article 109 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en vue d'adopter les règlements visés audit article en conformité avec la procédure législative ordinaire.


50. herinnert aan zijn verzoek om een nieuw actieprogramma voor dierenwelzijn voor 2011-2015 dat vergezeld moet gaan van de vereiste financiering en een voorstel moet bevatten voor algemene Europese wetgeving ten behoeve van het dierenwelzijn, welke wetgeving de voorwaarde moet vormen voor een vrije concurrentie op voet van gelijkheid op de interne markt voor binnenlandse producten en uit derde landen ingevoerde waren;

50. rappelle que le plan d'action communautaire pour le bien-être animal pour la période 2011-2015, réclamé par le Parlement, doit s'accompagner d'un financement correspondant et contenir une proposition de législation européenne globale en matière de bien‑être animal, condition préalable à une concurrence libre et équitable au sein du marché intérieur, aussi bien pour les produits européens et que pour les importations en provenance des pays tiers;


En inderdaad, de begroting behoort een voorstel te bevatten voor de uitgifte van Euro-obligaties, alsmede voor beter federaal toezicht op de financiële sector en een goede budgettaire stimulans, vergezeld van een adequate handelsstimulans in verband met de heropening van de Doha-handelsbesprekingen.

Enfin, elle doit intégrer une proposition visant à lever des euro-obligations, une surveillance fédérale accrue pour le secteur financier et un stimulant fiscal approprié, accompagné d’une incitation au commerce adaptée à l’occasion de la réouverture des négociations commerciales de Doha.


5. Artikel 7, lid 4 van het Reglement bepaalt dat het verslag van de commissie bij wijze van uitzondering het voorstel kan bevatten dat, zolang geen definitief vonnis is geveld, het lid niet kan worden aangehouden of gevangengezet of tegen hem geen andere maatregel kan worden genomen die de uitoefening van zijn mandaat in de weg staat.

5. L'article 7, paragraphe 4, du règlement prévoit que le rapport de la commission compétente au fond peut, exceptionnellement, proposer que tant qu'un jugement définitif n'a pas été rendu, le député est exempté de toute mesure d'arrestation, de détention ou de toute autre mesure l'empêchant d'exercer les fonctions inhérentes à son mandat.


In de eerste plaats kan ik u verzekeren dat de consumentenstrategie die wij in 2006 naar voren zullen brengen, een concreter, nader uitgewerkt voorstel zal bevatten. Na afronding van dat voorstel zullen wij het aan dit Parlement presenteren.

Premièrement, je peux vous assurer que notre stratégie relative aux consommateurs, que nous présenterons en 2006, contiendra une proposition plus détaillée et plus élaborée, que nous développerons et soumettrons au Parlement.


w