Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Hangend voorstel
Leverantie
Moeilijkheden bij de voorziening
Personeel begeleiden om een voorstelling te leiden
Personeel coachen om een voorstelling te leiden
Uitrusting van een optreden opbergen
Uitrusting van een optreden opslaan
Uitrusting van een voorstelling opbergen
Uitrusting van een voorstelling opslaan
Van visum voorzien voorstel
Voorstel
Voorstel tot redactionele wijziging
Voorstel van de Commissie
Voorstel van redactionele aard
Voorstelling dat men van een risico heeft
Voorziening
Werk tijdens de voorstelling beoordelen
Werk tijdens de voorstelling evalueren
Zekerheid van voorziening

Traduction de «voorstel zo voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]


voorstel tot redactionele wijziging | voorstel van redactionele aard

proposition d'ordre rédactionnel


uitrusting van een optreden opbergen | uitrusting van een voorstelling opbergen | uitrusting van een optreden opslaan | uitrusting van een voorstelling opslaan

stocker dles équipements de représentation


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


werk tijdens de voorstelling beoordelen | werk tijdens de voorstelling evalueren

évaluer l'œuvre pendant la représentation


personeel begeleiden om een voorstelling te leiden | personeel coachen om een voorstelling te leiden

intervenir en tant que coach auprès du personnel pour réaliser le spectacle


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het voorstel wordt voorzien in de wijziging van Verordening (EU) nr. 1236/2010, om in het recht van de Unie wijzigingen van de regeling op te nemen als vastgesteld in de aanbevelingen 15/2013 en 9/2014, zoals gewijzigd bij aanbeveling 12/2015, van de NEAFC, wijzigingen die bindend zijn geworden voor de verdragsluitende partijen bij de NEAFC en bijgevolg ook voor de EU.

La proposition vise à modifier le règlement (UE) n 1236/2010 afin d'intégrer dans le droit de l'Union les modifications au régime adoptées par la CPANE dans sa recommandation 15/2013 et sa recommandation 9/2014 telle que modifiée par la recommandation 12/2015, qui sont devenues contraignantes pour les parties contractantes de la CPANE et par conséquent pour l'Union européenne.


Wat het wetsvoorstel nr. 5-1439/1 van mevrouw Franssen c.s. betreft, pleit spreker ervoor dat de tekst van het voorstel zo zou moet worden geïnterpreteerd dat er bovenop het verhogen van de inkomensgrens tot 1 800 euro, ook een verhoging zou worden voorzien met een extra bedrag per kind ten laste.

Concernant la proposition de loi nº 5-1439/1 de Mme Franssen et consorts, l'intervenant plaide pour que son texte soit interprété de telle manière qu'une majoration par enfant à charge vienne s'ajouter au rehaussement du plafond de revenus à 1 800 euros.


Gezien de opstelling van het ontwerpverslag door ENVI en gelet op de aanpak die door de Raad ten aanzien van het voorstel wordt bepleit, te weten het vervangen van de bepalingen in het voorstel die voorzien in de vaststelling van gedelegeerde handelingen door bepalingen die voorzien in de aanneming van uitvoeringshandelingen, verzoekt u de Commissie juridische zaken het Commissievoorstel te bestuderen en daarbij in het bijzonder aandacht te besteden aan de doelstellingen, inhoud, strekking en duur van de delegatie en de voorwaarden wa ...[+++]

Dans le cadre de l'élaboration du projet de rapport par la commission ENVI et au vu de la ligne de conduite du Conseil, qui propose de remplacer les dispositions relatives à l'adoption d'actes délégués par des dispositions relatives à l'adoption d'actes d'exécution, vous demandez à la commission des affaires juridiques d'examiner la proposition de la Commission en portant une attention particulière aux objectifs, au contenu, à l'étendue et à la durée de la délégation, ainsi qu'aux conditions auxquelles elle est soumise.


(b) Het voorstel moet voorzien in doeltreffende instrumenten voor de aanleg van infrastructuur

(b) La proposition fournit des instruments efficaces pour le déploiement d'infrastructures


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet worden voorkomen dat de aanpassingen in de regelgeving waarin in het kader van dit voorstel wordt voorzien, leiden tot een rechtsvacuüm, zij het tijdelijk.

Il faut éviter que les ajustements réglementaires prévus dans le cadre de la présente proposition puissent engendrer un vide juridique, fût-il transitoire.


De beide informatieverplichtingen kunnen wel in enige mate overlappen, maar het komt dan aan de betrokken regering toe om zijn informatieverplichting conform artikel 168 van de Grondwet en artikel 16, § 2, tweede lid, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 zo te organiseren dat deze een toegevoegde waarde heeft ten opzichte van deze waarin wordt voorzien in het voorliggende verdrag, bijvoorbeeld door het verlenen van een nadere toelichting bij en duiding van het voorstel (met betrekking tot draagwijdte van het voorstel, i ...[+++]

Il est possible, toutefois, que ces deux obligations d'information se chevauchent quelque peu, mais, dans ce cas, il appartient au gouvernement concerné d'organiser son obligation d'information, en vertu de l'article 168 de la Constitution et de l'article 16, § 2, alinéa 2, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, de telle sorte qu'elle ait une valeur ajoutée par rapport à l'obligation prévue dans le traité à l'examen, par exemple en commentant et en analysant la proposition (en ce qui concerne la portée de la proposition, l'impact pour la Belgique, les considérations politiques, la prise de position envisagée par le gouvernement, et ...[+++]


De beide informatieverplichtingen kunnen wel in enige mate overlappen, maar het komt dan aan de betrokken regering toe om zijn informatieverplichting conform artikel 168 van de Grondwet en artikel 16, § 2, tweede lid, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 zo te organiseren dat deze een toegevoegde waarde heeft ten opzichte van deze waarin wordt voorzien in het voorliggende verdrag, bijvoorbeeld door het verlenen van een nadere toelichting bij en duiding van het voorstel (met betrekking tot draagwijdte van het voorstel, i ...[+++]

Il est possible, toutefois, que ces deux obligations d'information se chevauchent quelque peu, mais, dans ce cas, il appartient au gouvernement concerné d'organiser son obligation d'information, en vertu de l'article 168 de la Constitution et de l'article 16, § 2, alinéa 2, de la loi spéciale précitée du 8 août 1980, de telle sorte qu'elle ait une valeur ajoutée par rapport à l'obligation prévue dans le traité à l'examen, par exemple en commentant et en analysant la proposition (en ce qui concerne la portée de la proposition, l'impact pour la Belgique, les considérations politiques, la prise de position envisagée par le gouvernement, et ...[+++]


Ik heb aan mijn diensten gevraagd om zo snel mogelijk een voorstel tot aanpassing in België te voorzien.

J’ai demandé à mes services de prévoir le plus vite possible une proposition d’adaptation en Belgique.


Het probleem van de vergelijkbaarheid van gegevens dient door een specifieke samenwerking met relevante statistische instanties te worden aangepakt, maar de taak van het vergaren van gegevens, waarmee dan ook meer financiële middelen gemoeid zijn dan de Commissie in haar voorstel heeft voorzien, moet binnen de verantwoordelijkheid van de bevoegde organen vallen, teneinde een optimaal gebruik van de beschikbare middelen te garanderen.

Il convient de répondre au problème de la comparabilité des informations par la mise en place d'une coopération en la matière avec les organismes statistiques compétents, tandis que le soin de collecter les données, qui demanderait des ressources bien plus importantes que ne le prévoit la Commission dans sa fiche financière, devrait revenir aux organismes responsables respectifs, de façon à garantir une utilisation optimale des ressources.


Zo maakt dit voorstel het mogelijk om in de wet de organisaties en activiteiten te identificeren die subsidies genieten inzake humanitaire hulp en om in de toekenningvoorwaarden voor de subsidiëring van programma's en projecten te voorzien.

De même, ce projet permet d'identifier dans la loi les organisations et les activités bénéficiaires des subventions en matière d'aide et d'y prévoir les conditions d'octroi de subventions pour les programmes et projets.


w