Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstellen daadwerkelijk gedaan " (Nederlands → Frans) :

Dat betekent dat, nadat een beleidsmaatregel is uitgevoerd, moet worden gekeken naar de impact die de beleidsmaatregel daadwerkelijk heeft gehad op specifieke sectoren en dat voorstellen moeten worden gedaan om de lasten te verlichten zonder de beleidsambitie terug te schroeven.

Cela suppose de se pencher rétrospectivement, après qu'une politique a été mise en œuvre, sur l'impact qu'elle a réellement eu sur des secteurs spécifiques et de proposer des solutions pour alléger la charge qu'elle représente sans en réduire les ambitions.


Ik vind inderdaad dat de Commissie in een heel vroeg stadium moet kunnen zeggen of bepaalde voorstellen, zoals hier ook worden gedaan, om bijvoorbeeld het Parlement af te schaffen, daadwerkelijk iets voor een burgerinitiatief zijn of niet.

Je pense que la Commission devrait être en mesure de dire, à une étape très précoce, si certaines propositions, notamment celles du type que l’on a entendu ici, à savoir celle évoquant l’abolition du Parlement, constitueront ou non une initiative citoyenne.


Tegelijk hoop ik echter dat de aanbevelingen en voorstellen die het Europees Parlement jaren achtereen in de kwijtingsverslagen heeft gedaan, daadwerkelijk in overweging genomen zullen worden, vooral op die gebieden waarop er nog steeds veel onregelmatigheden zijn.

Dans le même temps, j’espère néanmoins que les recommandations et les propositions faites par le Parlement européen dans les rapports de décharge et réitérées plusieurs années de suite, seront véritablement prises en considération, en particulier dans les domaines où nous observons toujours un taux élevé d’irrégularités.


in aanmerking te nemen dat de mechanismen voor de regeling van geschillen die zijn opgenomen in soortgelijke reeds door de Gemeenschap en derde landen gesloten overeenkomsten niet daadwerkelijk worden gebruikt; de Commissie derhalve te verzoeken nieuwe voorstellen te doen met het oog op de ontwikkeling van een meer doeltreffend instrument voor de regeling van geschillen in het kader waarvan uitspraken worden gedaan over conflicten die ...[+++]

de tenir compte du fait que les mécanismes de règlement des différends qui sont prévus dans des accords commerciaux analogues conclus par la Communauté et par des pays tiers ne sont pas utilisés efficacement; de demander par conséquent à la Commission de présenter de nouvelles propositions afin d'établir un instrument de règlement des différends qui soit plus efficace et permette de trancher les conflits susceptibles de surgir dans chacun des secteurs couverts par la ZLE;


in aanmerking te nemen dat de mechanismen voor de regeling van geschillen die zijn opgenomen in soortgelijke reeds door de Gemeenschap en derde landen gesloten overeenkomsten niet daadwerkelijk worden gebruikt; de Commissie derhalve te verzoeken nieuwe voorstellen te doen met het oog op de ontwikkeling van een meer doeltreffend instrument voor de regeling van geschillen in het kader waarvan uitspraken worden gedaan over conflicten die ...[+++]

de tenir compte du fait que les mécanismes de règlement des différends qui sont prévus dans des accords commerciaux analogues conclus par la Communauté et par des pays tiers ne sont pas utilisés efficacement; de demander par conséquent à la Commission de présenter de nouvelles propositions afin d'établir un instrument de règlement des différends qui soit plus efficace et permette de trancher les conflits susceptibles de surgir dans chacun des secteurs couverts par la ZLE;


16. verzoekt de Raad zich ervoor te beijveren dat de politieke overeenstemming wordt bereikt die noodzakelijk is om te bewerkstelligen dat de voorstellen ter intensivering van de justitiële samenwerking in strafzaken daadwerkelijk worden uitgevoerd, om gedaan te krijgen dat de nodige unanimiteit wordt bereikt en te zorgen dat de maatregelen die worden getroffen ter versterking van de veiligheid niet ten koste zullen gaan van de burgerlijke vrijheden;

16. demande au Conseil d'œuvrer en faveur de l'accord politique qu'impose l'adoption des propositions visant à renforcer la coopération judiciaire dans les affaires criminelles, en garantissant l'unanimité requise, et de faire en sorte qu'aucune des mesures adoptées pour renforcer la sécurité ne porte atteinte aux libertés civiles;


In verband met voorstellen die de Nederlandse delegatie tijdens de Raadszitting van december 1999 heeft gedaan met betrekking tot de informatievoorziening aan de nationale parlementen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken heeft de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht dit punt verder te behandelen teneinde bij te dragen tot de daadwerkelijke, tijdige en volledige informatievoorziening aan de national ...[+++]

Eu égard aux suggestions faites par la délégation néerlandaise lors de la session du Conseil de décembre 1999 concernant l'information des parlements nationaux dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, le Conseil a invité le Comité des représentants permanents à poursuivre l'examen de cette question afin de contribuer à ce que les parlements nationaux soient informés de façon effective, rapide et exhaustive.


2. a) Wat werd tot nu toe met de voorstellen daadwerkelijk gedaan? b) Wordt er gewerkt aan de concretisering? c) Wat zijn de precieze inspanningen die ter zake worden geleverd?

2. a) Qu'est-il advenu jusqu'à présent de ces propositions? b) Vont-elles être concrétisées? c) Quels efforts précis ont été faits dans ce domaine?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen daadwerkelijk gedaan' ->

Date index: 2024-11-11
w