Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dinermogelijkheden voorstellen
Informatie geven over maaltijdkeuzes
Maaltijden voorstellen
Menu's presenteren
Storyboards presenteren
Storyboards voorstellen

Vertaling van "voorstellen presenteren waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dinermogelijkheden voorstellen | maaltijden voorstellen | informatie geven over maaltijdkeuzes | menu's presenteren

exposer des menus | exposer les menus | présenter des menus | présenter les menus


storyboards presenteren | storyboards voorstellen

présenter un scénarimage | présenter un story-board
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal in 2016 voorstellen presenteren ter verbetering van het huidige EU-rechtskader voor de bestrijding van migrantensmokkel (waarin het faciliteren van illegale binnenkomst en illegaal verblijf strafbaar wordt gesteld) en ter versterking van het strafrechtelijk kader.

Aussi la Commission présentera-t-elle en 2016 des propositions visant, d'une part, à améliorer le cadre juridique européen en vigueur pour lutter contre le trafic de migrantsqui définit l'infraction d'aide à l'entrée et au séjour irréguliers, et, d'autre part, à renforcer le cadre pénal.


29. De Commissie wordt verzocht haar evaluatie van de totaalaanpak van migratie te presenteren waarin de weg wordt uitgestippeld naar een meer samenhangend, systematisch en strategisch beleidskader voor de betrekkingen van de EU met alle betrokken derde landen, en die vergezeld gaat van concrete voorstellen voor de ontwikkeling van de belangrijkste partnerschappen van de Unie, waarbij voorrang wordt gegeven aan alle buurlanden van de Unie tezamen.

29. La Commission est invitée à présenter son évaluation de l'approche globale sur la question des migrations, ouvrant la voie à un cadre politique plus cohérent, plus systématique et plus stratégique pour nos relations avec l'ensemble des pays tiers concernés et comprenant des propositions concrètes en vue de renforcer les principaux partenariats de l'Union, la priorité allant à l'ensemble du voisinage de l'UE.


29. De Commissie wordt verzocht haar evaluatie van de totaalaanpak van migratie te presenteren waarin de weg wordt uitgestippeld naar een meer samenhangend, systematisch en strategisch beleidskader voor de betrekkingen van de EU met alle betrokken derde landen, en die ver­gezeld gaat van concrete voorstellen voor de ontwikkeling van de belangrijkste partner­schappen van de Unie, waarbij voorrang wordt gegeven aan alle buurlanden van de Unie tezamen.

29. La Commission est invitée à présenter son évaluation de l'approche globale sur la question des migrations, ouvrant la voie à un cadre politique plus cohérent, plus systématique et plus stratégique pour nos relations avec l'ensemble des pays tiers concernés et comprenant des propositions concrètes en vue de renforcer les principaux partenariats de l'Union, la priorité allant à l'ensemble du voisinage de l'UE.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, barones Ashton, het verslag over de tenuitvoerlegging van de Europese veiligheidsstrategie dat wij vandaag presenteren is een jaarlijks verslag van het Parlement, waarin als het ware de balans wordt opgemaakt van het Europees gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, en waarin voorstellen worden gedaan om de effectiviteit en de zichtbaarheid van dat beleid te verbeteren.

− Monsieur le Président, Madame la Haute représentante, le rapport sur la mise en œuvre de la stratégie européenne de sécurité que nous présentons aujourd’hui est un document annuel du Parlement qui établit une sorte de bilan d’étape de la politique européenne en matière de sécurité et de défense et soumet des propositions pour améliorer l’efficacité et la visibilité de cette politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot mijn genoegen kan ik u vandaag mededelen dat ik van plan ben om in 2008 een mededeling over kinderopvang te presenteren waarin ik concrete voorstellen zal doen voor het verhogen van de beschikbaarheid, de kwaliteit en de betaalbaarheid van kinderopvang.

Je suis ravi de vous annoncer aujourd’hui que j’entends soumettre en 2008 une communication sur les structures d’accueil pour les enfants, qui contiendra des propositions concrètes pour améliorer la disponibilité, la qualité et le caractère abordable de ces structures.


40. verzoekt de Commissie met aandrang zo spoedig mogelijk een mededeling te presenteren waarin de inventaris wordt opgemaakt van de bestaande bijstandsmechanismen en -programma's om de bedreigingen voor de veiligheid waarmee de Europese Unie en haar burgers geconfronteerd worden te beperken en het hoofd te bieden, en daarbij met name voorstellen en aanbevelingen te doen om de doeltreffendheid en de coherentie van de bijstandsprogramma's van de Unie te verbeteren;

40. prie la Commission de présenter dans les plus brefs délais une communication reprenant les mécanismes et les programmes d'assistance existants en vue de diminuer et de combattre les menaces à la sécurité auxquelles sont confrontés l'Union européenne et ses citoyens et incluant notamment des propositions et des recommandations visant à améliorer l'efficacité et la cohérence des programmes d'assistance de l'Union;


40. verzoekt de Commissie met aandrang zo spoedig mogelijk een mededeling te presenteren waarin de inventaris wordt opgemaakt van de bestaande bijstandsmechanismen en -programma's om de bedreigingen voor de veiligheid waarmee de Europese Unie en haar burgers geconfronteerd worden te beperken en het hoofd te bieden, en daarbij met name voorstellen en aanbevelingen te doen om de doeltreffendheid en de coherentie van de bijstandsprogramma's van de Unie te verbeteren;

40. prie la Commission de présenter dans les plus brefs délais une communication reprenant les mécanismes et les programmes d'assistance existants en vue de diminuer et de combattre les menaces à la sécurité auxquelles sont confrontés l'Union européenne et ses citoyens et incluant notamment des propositions et des recommandations visant à améliorer l'efficacité et la cohérence des programmes d'assistance de l'Union;


De Commissie zal in 2004 de laatste voorstellen presenteren waarin het actieplan voorziet, inclusief een nieuwe richtlijn betreffende kapitaaltoereikendheid, en zal besprekingen op gang brengen met alle grote belanghebbenden om te beoordelen hoe het gesteld is met de integratie van de financiële markten in de EU.

La Commission présentera en 2004 les dernières propositions prévues dans le plan d'action, y compris une nouvelle directive sur l'adéquation des fonds propres et entamera des discussions avec les principales parties intéressées en vue d'évaluer le degré d'avancement de l'intégration des marchés financiers de l'UE.


De Commissie zal in 2004 de laatste voorstellen presenteren waarin het actieplan voorziet, inclusief een nieuwe richtlijn betreffende kapitaaltoereikendheid, en zal besprekingen op gang brengen met alle grote belanghebbenden om te beoordelen hoe het gesteld is met de integratie van de financiële markten in de EU;

La Commission présentera en 2004 les dernières propositions prévues dans le plan d'action, y compris une nouvelle directive sur l'adéquation des fonds propres et entamera des discussions avec les principales parties intéressées en vue d'évaluer le degré d'avancement de l'intégration des marchés financiers de l'UE.


Ik denk dat deze interactieve dialoog, waarin de Commissie voorstellen lanceert en als bemiddelaarster optreedt, ons de laatste tijd in de gelegenheid heeft gesteld meer realistische voorstellen te presenteren.

Dans ce dialogue interactif, où la Commission fait une proposition et fait ensuite office de médiateur, je pense que les propositions adoptées ces derniers temps étaient plus réalistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen presenteren waarin' ->

Date index: 2021-10-15
w