Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen voor economische governance waarover momenteel » (Néerlandais → Français) :

Daarom is de reeks voorstellen voor economische governance waarover momenteel in het Europees Parlement wordt gedebatteerd, bijzonder belangrijk.

C’est pourquoi la série de propositions sur la gouvernance économique dont le Parlement européen débat actuellement est particulièrement importante.


11. Wat denkt u van de ontwerpwetgevingsvoorstellen in het kader van de "hervorming van de economische governance" waarover momenteel wordt gediscussieerd?

11. Que pensez-vous des propositions législatives sur la "réforme de la gouvernance économique" actuellement débattues?


10. Wat denkt u van de ontwerpwetgevingsvoorstellen in het kader van de "hervorming van de economische governance" waarover momenteel in het Europees Parlement wordt beraadslaagd?

10. Que pensez-vous des propositions législatives sur la "réforme de la gouvernance économique" actuellement débattues au sein du Parlement européen?


4. constateert dat het ESM/EMF in ieder geval op solidariteit moet worden gebaseerd, aan strikte voorwaarden moet worden gebonden en onder meer moet worden gefinancierd door middel van innovatieve financieringsinstrumenten en/of uit de boetes die aan lidstaten worden opgelegd naar aanleiding van een procedure voor de aanpak van buitensporige tekorten, zeer hoge schulden of extreme onevenwichtigheden indien dienovereenkomstige bepalingen worden opgenomen in het wetgevingspakket inzake economische governance waarover ...[+++] momenteel wordt onderhandeld en in de vorm die op grond van dergelijke bepalingen vereist is;

4. fait observer que, en tout état de cause, le MES / FME devrait se fonder sur la solidarité, être soumis à des conditions rigoureuses et financé, notamment, par des instruments de financement novateurs et/ou par les amendes infligées aux États membres au terme des procédures concernant les déficits excessifs ou des mesures concernant l'endettement excessif ou les déséquilibres excessifs si des dispositions afférentes sont reprises dans le paquet législatif relatif à la gouvernance économique qui est en cours de négociation, et ce sous la forme requise en vertu de ces dispositions;


4. constateert dat het ESM/EMF in ieder geval op solidariteit moet worden gebaseerd, aan strikte voorwaarden moet worden gebonden en onder meer moet worden gefinancierd door middel van innovatieve financieringsinstrumenten en/of uit de boetes die aan lidstaten worden opgelegd naar aanleiding van een procedure voor de aanpak van buitensporige tekorten, zeer hoge schulden of extreme onevenwichtigheden indien dienovereenkomstige bepalingen worden opgenomen in het wetgevingspakket inzake economische governance waarover ...[+++] momenteel wordt onderhandeld en in de vorm die op grond van dergelijke bepalingen vereist is;

4. fait observer que, en tout état de cause, le MES / FME devrait se fonder sur la solidarité, être soumis à des conditions rigoureuses et financé, notamment, par des instruments de financement novateurs et/ou par les amendes infligées aux États membres au terme des procédures concernant les déficits excessifs ou des mesures concernant l'endettement excessif ou les déséquilibres excessifs si des dispositions afférentes sont reprises dans le paquet législatif relatif à la gouvernance économique qui est en cours de négociation, et ce sous la forme requise en vertu de ces dispositions;


Naar aanleiding van de Mededeling van de Commissie van 3 september 2004 « Versterking van de economische governance en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van het stabiliteits- en groeipact » heeft de Raad gewerkt aan concrete voorstellen voor een hervorming van het stabiliteits- en groeipact.

À la suite de la communication de la Commission du 3 septembre 2004 intitulée « Renforcer la gouvernance économique et clarifier la mise en œuvre du Pacte de stabilité et de croissance », le Conseil s'est attelé à la tâche de faire des propositions concrètes en vue d'une réforme du Pacte de stabilité et de croissance.


Hoewel deze bijdrage toegespitst is op de aspecten met betrekking tot de sociaal-economische governance, het sociaal overleg en de rol van de sociale gesprekspartners, mag men niet de indruk wekken dat de werkwereld geen belangstelling heeft voor de andere kwesties waarover de werkzaamheden van de Conventie handelen, onder meer de rol van de Europese Unie in de wereld.

En se concertant sur les aspects de la gouvernance sociale et économique, la concertation sociale et le rôle des interlocuteurs sociaux, l'on ne veut pas donner l'impression que le monde du travail se désintéresse des autres questions qui occupent une grande part des travaux de la Convention, notamment le rôle de l'Union européenne dans le monde.


Hoewel deze bijdrage toegespitst is op de aspecten met betrekking tot de sociaal-economische governance, het sociaal overleg en de rol van de sociale gesprekspartners, mag men niet de indruk wekken dat de werkwereld geen belangstelling heeft voor de andere kwesties waarover de werkzaamheden van de Conventie handelen, onder meer de rol van de Europese Unie in de wereld.

En se concertant sur les aspects de la gouvernance sociale et économique, la concertation sociale et le rôle des interlocuteurs sociaux, l'on ne veut pas donner l'impression que le monde du travail se désintéresse des autres questions qui occupent une grande part des travaux de la Convention, notamment le rôle de l'Union européenne dans le monde.


Wat het belangrijker micro-economische niveau aangaat, namelijk de oprichting van drie Europese toezichthoudende autoriteiten, dient men helaas vast te stellen dat de meeste lidstaten momenteel het overleg binnen de werkgroep van de Raad ombuigen naar een afzwakking van de voorstellen van de Larosière-groep.

Pour ce qui est du niveau micro-économique plus important, à savoir la création de trois Autorités européennes de surveillance, il faut malheureusement constater que la majorité des États membres orientent pour l'instant les négociations menées au niveau du groupe de travail du Conseil vers un affaiblissement des propositions du groupe de Larosière.


De heer Stefaan Vercamer, volksvertegenwoordiger, stelt vast dat deze Top belangrijk zal zijn voor het sociaal-economisch bestuur van de EU. De premier heeft daarbij verwezen naar de eindconclusies van de Task force « Economic Governance » onder leiding van Herman Van Rompuy, die onderwerp van gesprek zullen zijn op deze Top samen met de zes wetgevende voorstellen van de Europese Commissie voor een versterkt Europees ...[+++]

M. Stefaan Vercamer, député, constate que ce Sommet sera important pour le gouvernement socio-économique de l'Union européenne. Le premier ministre a renvoyé à cet égard aux conclusions finales de la Task force « Economic Governance » placée sous la direction d'Herman Van Rompuy, qui feront l'objet de discussions lors de ce Sommet au même titre que les six propositions législatives de la Commission européenne en vue de renforcer la politique économique européenne.


w