Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen werden omgezet » (Néerlandais → Français) :

Hoewel sommige Lid-Staten hiertegen bezwaar hadden omdat ze de inlassing van het Sociale Protocol in het Verdrag voldoende achtten, werden de Belgische voorstellen gedeeltelijk in verdragstekst omgezet.

En dépit de l'opposition initiale de certains États membres qui considéraient que l'incorporation du Protocole social dans le traité suffisait, les propositions belges ont été partiellement traduites dans le Traité.


Hoewel sommige Lid-Staten hiertegen bezwaar hadden omdat ze de inlassing van het Sociale Protocol in het Verdrag voldoende achtten, werden de Belgische voorstellen gedeeltelijk in verdragstekst omgezet.

En dépit de l'opposition initiale de certains États membres qui considéraient que l'incorporation du Protocole social dans le traité suffisait, les propositions belges ont été partiellement traduites dans le Traité.


Deze voorstellen werden omgezet in een ontwerp van koninklijk besluit dat momenteel aan het advies van de Raad van State wordt onderworpen.

Ces propositions ont été transposées dans un projet d'arrêté royal qui est actuellement soumis à l'avis du Conseil d'État.


d) Welke van deze voorstellen werden omgezet in de praktijk ?

d) Lesquelles de ces propositions ont-elles été mises en pratique ?


De Commissie heeft de nodige voorstellen ingediend en deze in het kader van een algemene aanpak geplaatst die in twee mededelingen aan de Raad en het Parlement is beschreven. In sommige gevallen werden hierbij elementen die reeds geruime tijd werden behandeld in het kader van de regels van het Verdrag van Maastricht, omgezet in de taal van Amsterdam.

Les nécessaires propositions, dont certaines constituent une reformulation en langage d'Amsterdam d'éléments déjà en discussion depuis un certain temps en vertu des règles de Maastricht, ont été présentées par la Commission et inscrites dans le cadre d'une approche générale, décrite dans deux communications au Conseil et au Parlement.


De Commissie heeft de nodige voorstellen ingediend en deze in het kader van een algemene aanpak geplaatst die in twee mededelingen aan de Raad en het Parlement is beschreven. In sommige gevallen werden hierbij elementen die reeds geruime tijd werden behandeld in het kader van de regels van het Verdrag van Maastricht, omgezet in de taal van Amsterdam.

Les nécessaires propositions, dont certaines constituent une reformulation en langage d'Amsterdam d'éléments déjà en discussion depuis un certain temps en vertu des règles de Maastricht, ont été présentées par la Commission et inscrites dans le cadre d'une approche générale, décrite dans deux communications au Conseil et au Parlement.


De werkgroepen die belast zijn met de problematiek van de diverse uniformen van onze politiediensten (basisuitrusting, kledij voor de ordehandhaving, motorijderskledij, enz) hebben enkele maanden geleden de resultaten van hun werkzaamheden aan het " onderhandelingscomité" overgemaakt. Hun voorstellen werden omgezet in koninklijke en ministeriële besluiten en in omzendbrieven.

Il y a quelques mois, les groupes de travail chargés de la problématique des différentes tenues du personnel de nos services de police, de l'équipement de base à la tenue de maintien de l'ordre en passant par la tenue des policiers motocyclistes, ont présenté au " Comité de Négociation" , sous la forme d'arrêtés royaux, de circulaires et d'arrêtés ministériels, le résultat de leurs travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen werden omgezet' ->

Date index: 2021-08-14
w