Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
Aanduiding van het produkt
Algemene benaming
Algemene internationale benaming
BBO
BGA
BOB
Benaming
Benaming van een product
Benaming van een produkt
Benaming van oorsprong
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Certificaat van herkomst
Dienstmerk
Fabrieksmerk
Farmaceutische naam
Gangbare benaming
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Gemeenschappelijke internationale benaming
INN
Internationale algemene benaming
Internationale generieke benaming
Merk
Merk van een product
Merk van oorsprong
Productaanduiding
Productidentificatie
Productnaam
Stofidentificatie
Verkorte chemische naam
Voornaamste benaming

Vertaling van "voortaan de benaming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]

dénomination commune internationale | dénomination commune internationale recommandée | DCI [Abbr.]


merk [ benaming van oorsprong | dienstmerk | fabrieksmerk | merk van een product | merk van oorsprong ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]










sectorindeling van de productie-eenheden naar gangbare benaming

classement sectoriel des unités productrices suivant les dénominations juridiques courantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. De vestiging van de "Ecole fondamentale autonome de la Communauté Française de Herve" - gelegen rue d'Aubel 9, te 4651 Battice - zal voortaan de benaming "Ecole fondamentale autonome de la Communauté Française de Herve - Vestiging Battice - Batti-Fort" dragen.

Article 1er. L'implantation de l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Herve - sise rue d'Aubel 9, à 4651 Battice - porte désormais l'appellation "Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Herve - Implantation de Battice - Batti-Fort ».


Artikel 1. De Ecole fondamentale autonome de la Communauté Française de Sombreffe, gelegen chaussée de Nivelles 79/81, te 5140 Sombreffe zal voortaan de benaming Ecole fondamentale autonome de la Communauté Française de Sombreffe - Les 2 Châtaigniers" dragen.

Article 1. L'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Sombreffe, sise chaussée de Nivelles 79/81, à 5140 SOMBREFFE, porte désormais l'appellation "Ecole fondamentale autonome de la Communauté française de Sombreffe - Les 2 Châtaigniers - ».


TITEL 2. - Naamswijziging van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst Art. 3. De Rijksdienst voor Pensioenen opgericht door artikel 40 van het koninklijk besluit nr. 50 heeft voortaan de benaming "Federale Pensioendienst", verkort de FPD.

TITRE 2. - Changement de dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions Art. 3. L'Office national des Pensions créé par l'article 40 de l'arrêté royal n° 50 est désormais dénommé le "Service fédéral des Pensions", en abrégé le SFP.


De inrichter van deze plannen is voortaan de vereniging zonder winstoogmerk die als benaming heeft "Fonds voor Aanvullende Vergoedingen", met haar sociale zetel te 1000 Brussel, Galerie Ravenstein 3 en waarvan de statuten werden opgesteld en neergelegd op 13 oktober 1997.

L'organisateur de ces plans est désormais l'association sans but lucratif ayant pour dénomination le "Fonds pour Allocations Complémentaires", ayant son siège social à 1000 Bruxelles, Galerie Ravenstein 3 et dont les statuts ont été élaborés et déposés le 13 octobre 1997.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vier partijvoorzitters wijzigen dus eenzijdig de Grondwet en voortaan wordt overal, ook in het Belgisch Staatsblad, de door hen gekozen benaming gebruikt.

Quatre présidents de partis modifient donc unilatéralement la Constitution et l'appellation qu'ils ont choisie est désormais utilisée partout, y compris dans le Moniteur belge.


Door de wijziging van de benaming van die diensten en van de taken die hen zijn toegewezen beantwoorden zij voortaan aan de definitie van het verdrag.

Le changement de dénomination de ces services et les fonctions qui leur sont attribuées correspondent désormais à la définition donnée par la convention.


Vier partijvoorzitters wijzigen dus eenzijdig de Grondwet en voortaan wordt overal, ook in het Belgisch Staatsblad, de door hen gekozen benaming gebruikt.

Quatre présidents de partis modifient donc unilatéralement la Constitution et l'appellation qu'ils ont choisie est désormais utilisée partout, y compris dans le Moniteur belge.


Artikel 1. Beroepsverening, opgericht op 9 oktober 1940 onder de benaming " Belgisch Instituut voor Bankrevisoren" (B.I. B) zal voortaan de benaming dragen van " Instituut der Revisoren erkend door de Commissie voor het Bank- en Financiewezen" (I. R.C. B.F.).

Article 1. L'union professionnelle constituée le 9 octobre 1940, sous la dénomination " Institut belge des Réviseurs de Banques (I. B.R.), sera désormais appelée " Institut des Réviseurs agréés par la Commission bancaire et financière" (I. R.C. B.F.).


- Op 15 december 2006 besliste de Vlaamse regering dat de Vlaamse gemeenten voortaan nog louter een officiële Nederlandstalige benaming zullen hebben.

- Le 15 décembre 2006, le gouvernement flamand a décidé que désormais les communes flamandes n'auraient plus qu'un nom officiel néerlandais.


Toch wil men nu de benaming van alle raden in de Grondwet veranderen, ook die van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die voortaan gewoon Brussels Parlement zou heten.

On veut pourtant modifier dans la Constitution la dénomination de tous les conseils, y compris celle du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale qui s'appellerait désormais Parlement bruxellois.


w