Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdzakelijke tewerkstelling
Infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Traduction de «voortaan hoofdzakelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofdzakelijke tewerkstelling

occupation en ordre principal


afval van verwerkte textielvezels met een hoofdzakelijk dierlijke oorsprong

fibres textiles ouvrées essentiellement d'origine animale


afval van onverwerkte textielvezels en andere natuurlijke vezelmaterialen met een hoofdzakelijk plantaardige oorsprong

fibres textiles non ouvrées et autres substances fibreuses naturelles essentiellement d'origine végétale


afval van hoofdzakelijk kunstmatige of synthetische onverwerkte textielvezels

fibres textiles non ouvrées essentiellement artificielles ou synthétiques


overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de uitoefening van deze gespecialiseerde functie van het middenkader, gewijd aan het ­ hoofdzakelijk door het lokaal niveau ­ beheer van alle politiebevoegdheden die gekoppeld zijn aan gezin en jeugd, dient men voortaan te slagen voor een bijzondere opleiding.

À l'exercice de cette fonction spécialisée du cadre moyen, dédiée à la gestion ­ essentiellement par le niveau local ­ de l'ensemble des compétences policières liées à la matière familiale et de la jeunesse, se voit désormais associée la réussite préalable d'une formation particulière.


Voor de uitoefening van deze gespecialiseerde functie van het middenkader, gewijd aan het ­ hoofdzakelijk door het lokaal niveau ­ beheer van alle politiebevoegdheden die gekoppeld zijn aan gezin en jeugd, dient men voortaan te slagen voor een bijzondere opleiding.

À l'exercice de cette fonction spécialisée du cadre moyen, dédiée à la gestion ­ essentiellement par le niveau local ­ de l'ensemble des compétences policières liées à la matière familiale et de la jeunesse, se voit désormais associée la réussite préalable d'une formation particulière.


16. Uit de bovenstaande uiteenzetting van het grondwettelijke kader blijkt evenwel dat, los zelfs van het toezicht dat hoofdzakelijk door de gewestregeringen wordt uitgeoefend op de handelingen van de plaatselijke besturen, het beginsel van lokale autonomie, dat niet nader gedefinieerd wordt in de Grondwet, geen beletsel vormt voor uitermate belangrijke ingrepen, naar gelang van de betrokken materie, van de federale wetgever, de gemeenschaps- of de gewestwetgever, gezien de grote beoordelingsruimte die hem is toegekend om aangelegenheden die tot dan toe op provinciaal of gemeentelijk niveau geregeld werden, anders te kwalif ...[+++]

16. Il résulte toutefois de l'exposé du cadre constitutionnel qui précède qu'indépendamment même de la tutelle exercée principalement par les gouvernements régionaux sur les actes des autorités locales, le principe de l'autonomie locale, qui n'est pas autrement défini dans la Constitution, ne fait pas obstacle à des interventions extrêmement importantes, en fonction de la matière concernée, du législateur fédéral, communautaire ou régional, compte tenu de la marge d'appréciation qui lui est largement reconnue de disqualifier des matières réglées jusque là au niveau provincial ou communal pour les faire relever désormais de l'intérêt géné ...[+++]


Op 15 december 2005 heeft het Hof hierover een arrest geveld dat inhoudt dat voortaan lidstaten hun onderdanen die als zaakvoerder of bestuurder zijn tewerkgesteld in een vennootschap die gevestigd is in een andere lidstaat en aan wie door diezelfde vennootschap een bedrijfsvoertuig werd ter beschikking gesteld, niet mogen verplichten zulke voertuigen nationaal in te schrijven wanneer tenminste — en deze nuance is zeer belangrijk — dat bedrijfsvoertuig niet hoofdzakelijk bestemd is voor duurzaam gebruik in eerstgenoemde lidstaat en da ...[+++]

Le 15 décembre 2005, la Cour a prononcé à ce sujet un arrêt, stipulant que, désormais, les états membres ne peuvent plus obliger leurs ressortissants qui sont employés comme gérant ou directeur d'une société établie dans un autre état membre et, à qui, cette même société à mis à disposition un véhicule d'entreprise, d'immatriculer un pareil véhicule dans le pays quand, au moins — et cette nuance est très importante — ce véhicule d'entreprise n'est pas destiné principalement à l'utilisation durable dans le premier état membre et qui n'y est pas, en fait, utilisé durablement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot, en dit is het ergste, bezegelt dit akkoord het lot van de beste garantie van onafhankelijkheid, te weten overheidsfinanciering voor activiteiten op het gebied van geneesmiddelenbewaking, die voortaan hoofdzakelijk zullen worden gefinancierd uit particuliere vergoedingen.

Enfin, et c’est le plus grave, cet accord entérine la fin de la meilleure garantie d’indépendance, à savoir le financement public des activités de pharmacovigilance, qui seront désormais financées majoritairement par des redevances privées.


45. stelt met voldoening vast dat in 2009 voor het eerst geen collectieve overschrijving aan het eind van het begrotingsjaar nodig was, na een aantal jaren waarin wel gebruik werd gemaakt van de mogelijkheid van collectieve overschrijving (hoofdzakelijk voor de aankoop van gebouwen door voorschotbetaling uit erfpachtcanons), wat wijst op een betere begrotingsplanning en –discipline en prijzenswaardig is; spoort de administratie aan dit doel voortaan voor ogen te houden en zich zo veel mogelijk te onthouden van collectieve overschrijv ...[+++]

45. constate avec satisfaction qu'en 2009, pour la première fois, aucun virement de ramassage n'a été effectué en fin d'exercice, après plusieurs années où la possibilité de ramassage a été utilisée (essentiellement pour acquérir des bâtiments en procédant à des versements anticipés sur les redevances emphytéotiques), ce qui dénote une amélioration de la planification et de la discipline budgétaires et constitue une évolution dont il convient de se féliciter; encourage son administration à poursuivre cet objectif à l'avenir ainsi qu'à éviter, dans la mesure du possible, de recourir à la technique du ramassage;


42. stelt met voldoening vast dat in 2009 voor het eerst geen collectieve overschrijving aan het eind van het begrotingsjaar nodig was, na een aantal jaren waarin wel gebruik werd gemaakt van de mogelijkheid van collectieve overschrijving (hoofdzakelijk voor de aankoop van gebouwen door voorschotbetaling uit erfpachtcanons), wat wijst op een betere begrotingsplanning en –discipline en prijzenswaardig is; spoort de administratie aan dit doel voortaan voor ogen te houden en zich zo veel mogelijk te onthouden van collectieve overschrijv ...[+++]

42. constate avec satisfaction qu'en 2009, pour la première fois, aucun virement de ramassage n'a été effectué en fin d'exercice, après plusieurs années où la possibilité de ramassage a été utilisée (essentiellement pour acquérir des bâtiments en procédant à des versements anticipés sur les paiements annuels dus à titre de loyer), ce qui dénote une amélioration de la planification et de la discipline budgétaires et constitue une évolution dont il convient de se féliciter; encourage son administration à poursuivre cet objectif à l'avenir ainsi qu'à éviter, dans la mesure du possible, de recourir à la technique du ramassage;


Op 15 december 2005 heeft het Hof hierover een arrest geveld dat inhoudt dat voortaan lidstaten hun onderdanen die als zaakvoerder of bestuurder zijn tewerkgesteld in een vennootschap die gevestigd is in een andere lidstaat en aan wie door diezelfde vennootschap een bedrijfsvoertuig werd ter beschikking gesteld, niet mogen verplichten zulke voertuigen nationaal in te schrijven wanneer tenminste — en deze nuance is zeer belangrijk — dat bedrijfsvoertuig niet hoofdzakelijk bestemd is voor duurzaam gebruik in eerstgenoemde lidstaat en da ...[+++]

Le 15 décembre 2005, la Cour a prononcé à ce sujet un arrêt, stipulant que, désormais, les états membres ne peuvent plus obliger leurs ressortissants qui sont employés comme gérant ou directeur d'une société établie dans un autre état membre et, à qui, cette même société à mis à disposition un véhicule d'entreprise, d'immatriculer un pareil véhicule dans le pays quand, au moins — et cette nuance est très importante — ce véhicule d'entreprise n'est pas destiné principalement à l'utilisation durable dans le premier état membre et qui n'y est pas, en fait, utilisé durablement.


2. Op het vlak van de intrinsieke vereisten van de drager, is het op te merken dat het besluit voortaan naast deze verbonden aan de polymerische drager die hoofdzakelijk deze zijn aangaande de samenstelling van de papierpulp (artikel 1, § 4, punt 13), deze verbonden aan de papieren drager, die integraal overgenomen zijn van het huidig besluit (artikel 1, § 4, punt 12) bepaalt.

2. Sur le plan des exigences intrinsèques attachées au support, l'on relèvera que l'arrêté prévoit dorénavant à côté de celles attachées au support polymérique qui sont essentiellement celles relative à la composition de la pâte (article 1, § 4, point 13), celles attachées au support papier, qui sont quant à elles reprises intégralement de l'actuel arrêté ( article 1, § 4, point 12 ).


Voortaan zullen de betrekkingen met de Caribische landen hoofdzakelijk gebaseerd zijn op de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met de ACS-landen, die op 3 februari 2000 werd gesloten en op 23 juni 2000 te Cotonou werd getekend.

Quant aux pays des Caraïbes, les relations seront dorénavant essentiellement fondées sur le nouvel accord de partenariat et de coopération conclu le 3 février 2000 et signé à Cotonou le 23 juin 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortaan hoofdzakelijk' ->

Date index: 2024-02-21
w