Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hetgeen de erfgenaam geniet
Terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is
Voortbouwende educatie

Traduction de «voortbouwend op hetgeen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




het bevoegde orgaan betaalt deze bijslagen uit...hetgeen volledige kwijting (van het bevoegde orgaan) inhoudt

l'institution compétente sert lesdites prestations, avec effet libératoire


terugbetaling van hetgeen te veel ontvangen is

remboursement du trop-perçu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Resolutie 2178 (2014) van de VN-Veiligheidsraad bepaalt dat staten het reizen naar conflictgebieden voor terroristische doeleinden strafbaar moeten stellen een conflictgebied, hetgeen moet helpen een gemeenschappelijk begrip te vormen van de misdrijven van buitenlandse terroristische strijders. Het nieuwe wetgevingskader zou de deur moeten openen voor een geïntensiveerde samenwerking met derde landen op het gebied van buitenlandse terroristische strijders — voortbouwend op recente positieve ervaring met de samenwerking met Turkije.

La résolution 2178 du Conseil de sécurité des Nations unies impose aux États d'incriminer le fait de se rendre dans une zone de conflit à des fins terroristes, ce qui contribuera à établir une interprétation commune des infractions commises par les combattants terroristes étrangers. Le nouveau cadre législatif devrait ouvrir la voie à une intensification de la coopération avec les pays tiers sur la problématique des combattants terroristes étrangers, en s'inspirant des récentes expériences de coopération réussie avec la Turquie.


3. roept de Raad op om, voortbouwend op hetgeen hij in het recente verleden heeft laten zien, te blijven doorgaan met de verdere verbetering van de samenwerking met de bevoegde commissies van het Parlement;

3. invite le Conseil à continuer d'améliorer la coopération avec les commissions compétentes du Parlement sur la base de sa récente expérience;


3. roept de Raad op om, voortbouwend op hetgeen hij in het recente verleden heeft laten zien, te blijven doorgaan met de verdere verbetering van de samenwerking met de bevoegde commissies van het Parlement;

3. invite le Conseil à continuer d'améliorer la coopération avec les commissions compétentes du Parlement sur la base de sa récente expérience;


3. roept de Raad op om, voortbouwend op hetgeen hij in het recente verleden heeft laten zien, te blijven doorgaan met de verdere verbetering van de samenwerking met de bevoegde commissies;

3. invite le Conseil à continuer d'améliorer la coopération avec ses commissions compétentes sur la base de sa récente expérience;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Tsjechische voorzitterschap zal dit werk bevorderen, voortbouwend op hetgeen al is bereikt, zodat de EU een voortrekkersrol blijft spelen in de bestrijding van de hiv/aids-pandemie.

En s’appuyant sur les réalisations passées, la présidence tchèque œuvrera en ce sens, de sorte que l’UE reste le leader mondial en ce qui concerne le respect de l’engagement visant à mettre fin à la pandémie du VIH/SIDA.


2. verzoekt de regering, het parlement en alle partijen in Bosnië en Herzegovina voort te gaan met het actief voeren van besprekingen, voortbouwende op hetgeen waarover met betrekking tot mogelijke constitutionele hervormingen al overeenstemming is bereikt, waarbij deze hervormingen als doel moeten hebben de waarden van democratie, mensenrechten en gelijkheid voor de burgers van Bosnië en Herzegovina op te nemen, met inachtneming van de relatieve sterkte van de drie bevolkingsgroepen van het land, de staatsstructuren te vereenvoudigen en de capaciteit van Bosnië en Herzegovina om in zijn eigen behoeften te voorzien, te consolideren, waar ...[+++]

2. prie le gouvernement, le parlement et toutes les parties concernées de Bosnie-et-Herzégovine de poursuivre activement leur participation aux discussions, en s'appuyant sur les points qui ont déjà été décidés concernant d'éventuelles réformes constitutionnelles, lesquelles devraient viser à intégrer les valeurs liées à la démocratie, aux droits de l'homme et à l'égalité entre les citoyens de Bosnie-et-Herzégovine, en tenant dûment compte du poids relatif des trois peuples constituants de celle-ci, à simplifier les structures de l'État ainsi qu'à renforcer l'autosuffisance de ce dernier, tout en évitant toute dissension ethnique et tout changement purement formel, da ...[+++]


E-authenticatie en e-handtekeningen: Voortbouwend op het werk dat nu al wordt verricht op het gebied van e-government zal de Commissie in 2008 een specifiek actieplan presenteren dat de invoering van onderling erkende en interoperabele elektronische handtekeningen en authenticatie (elektronische identiteit) tussen de lidstaten verder moet stimuleren, hetgeen de levering van grensoverschrijdende publieke diensten ten goede zal komen.

Authentification électronique et signature électronique : sur la base des travaux menés actuellement dans le domaine de l’e-gouvernement, la Commission présentera en 2008 un plan d’action spécifique pour promouvoir davantage la mise en œuvre de systèmes de signature électronique et d’authentification électronique (identité électronique) interopérables et mutuellement reconnus entre les États membres, ce qui devrait faciliter la fourniture de services publics transfrontaliers.


Voortbouwende op hetgeen reeds verricht is in het kader van de overeenkomst tussen de EU en de VS inzake versterkte douanesamenwerking op het gebied van transportbeveiliging, zouden EU en VS de onderlinge dialoog moeten versterken, uitgaande van de beginselen van wederkerigheid en wederzijdse erkenning.

Profitant de l'acquis dans le contexte de l'accord UE/États-Unis sur une coopération douanière renforcée en matière de sécurité des transports, l'Union européenne et les États-Unis devraient renforcer leur dialogue, sur la base des principes de réciprocité et de reconnaissance mutuelle.


Voortbouwende op hetgeen reeds verricht is in het kader van de overeenkomst tussen de EU en de VS inzake versterkte douanesamenwerking op het gebied van transportbeveiliging, zouden EU en VS de onderlinge dialoog moeten versterken, uitgaande van de beginselen van wederkerigheid en wederzijdse erkenning.

Profitant de l'acquis dans le contexte de l'accord UE/États-Unis sur une coopération douanière renforcée en matière de sécurité des transports, l'Union européenne et les États-Unis devraient renforcer leur dialogue, sur la base des principes de réciprocité et de reconnaissance mutuelle.


(2) Overwegende dat de Raad bij Besluit 94/819/EG(4) een actieprogramma voor de ontwikkeling van het beleid van de Gemeenschap inzake beroepsopleiding heeft vastgesteld; dat het programma, voortbouwend op hetgeen daarmee reeds is bereikt en met inachtneming van de behaalde resultaten, dient te worden verlengd;

(2) considérant que le Conseil, par sa décision 94/819/CE(4), a établi un programme d'action pour la mise en oeuvre d'une politique de formation professionnelle de la Communauté européenne; qu'il convient, en prenant appui sur les acquis de ce programme, d'en assurer le prolongement en tenant compte des résultats obtenus;




D'autres ont cherché : hetgeen de erfgenaam geniet     voortbouwende educatie     voortbouwend op hetgeen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortbouwend op hetgeen' ->

Date index: 2023-09-22
w