Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voortgezet moet erop " (Nederlands → Frans) :

Opdat die samenwerking zou kunnen worden voortgezet moet erop toegezien worden dat het bestaande evenwicht tussen de twee landen bewaard blijft, met name wat de respectieve investeringen in materieel betreft.

Mais pour que cette coopération puisse se poursuivre, il faut veiller à maintenir l'équilibre actuel entre les deux nations, en particulier leurs niveaux respectifs d'investissements en matériel.


Wat de vraag betreft of, in de veronderstelling dat zou worden beslist om alsnog in die vrijstelling te voorzien, de rechter de procedure al dan niet kan voortzetten, moet erop worden gewezen dat, overeenkomstig de ratio legis van de ontworpen regeling, de procedure inderdaad moet worden voortgezet.

S'agissant de la question de savoir si, dans l'hypothèse où il serait décidé de prévoir cette dispense, le juge peut ou non poursuivre la procédure, il importe de souligner que, conformément à la ratio legis de la réglementation en projet, la procédure doit effectivement être poursuivie.


35. merkt op dat met name de autosector een bron is van omvangrijke particuliere investeringen in onderzoek en innovatie; wijst er evenwel op dat, zolang de recessie de Europese markt negatief blijft beïnvloeden, EU-subsidies uit o.a. Horizon 2020 en Cosme een stimulerend effect kunnen uitoefenen op particuliere investeringen in de sector; benadrukt dat de ambitieuze financieringsstrategie voor het initiatief ten behoeve van groene auto's en voor de ontwikkeling van het mkb – die duidelijk prioriteit moeten krijgen – moet worden voortgezet; wijst erop dat de regionale en l ...[+++]

35. note que le secteur automobile représente une source substantielle d'investissement privé dans la recherche et l'innovation; souligne toutefois que tant que la récession continuera d'affecter le marché européen, les financements de l'Union au titre de programmes tels qu'Horizon 2020 et COSME peuvent stimuler l'investissement privé dans le secteur; insiste sur la nécessité de maintenir un financement ambitieux sur des priorités claires: l'initiative «green car» et le développement des PME; fait remarquer que les autorités régionales et locales, en fonction de leurs compétences, disposent de différents instruments leur permettant de ...[+++]


35. merkt op dat met name de autosector een bron is van omvangrijke particuliere investeringen in onderzoek en innovatie; wijst er evenwel op dat, zolang de recessie de Europese markt negatief blijft beïnvloeden, EU-subsidies uit o.a. Horizon 2020 en Cosme een stimulerend effect kunnen uitoefenen op particuliere investeringen in de sector; benadrukt dat de ambitieuze financieringsstrategie voor het initiatief ten behoeve van groene auto's en voor de ontwikkeling van het mkb – die duidelijk prioriteit moeten krijgen – moet worden voortgezet; wijst erop dat de regionale en l ...[+++]

35. note que le secteur automobile représente une source substantielle d'investissement privé dans la recherche et l'innovation; souligne toutefois que tant que la récession continuera d'affecter le marché européen, les financements de l'Union au titre de programmes tels qu'Horizon 2020 et COSME peuvent stimuler l'investissement privé dans le secteur; insiste sur la nécessité de maintenir un financement ambitieux sur des priorités claires: l'initiative "green car" et le développement des PME; fait remarquer que les autorités régionales et locales, en fonction de leurs compétences, disposent de différents instruments leur permettant de ...[+++]


2. De commissie wijst de regering erop dat het onderzoek naar financiële en operationele problemen moet worden voortgezet.

2. La commission attire l'attention du gouvernement quant à la poursuite de l'examen des problèmes financiers et opérationnels.


De Raad, met uitzondering van de leden die de UNIZO vertegenwoordigen, wijst erop dat rechtszekerheid moet worden gewaarborgd, zodat die besprekingen in de best mogelijke context kunnen worden voortgezet.

Le Conseil, à l'exception des membres représentant l'UNIZO, souligne qu'il importe d'assurer une sécurité juridique pour que ces réflexions puissent se poursuivre dans le meilleur contexte possible.


4. wijst erop dat de Moldavische economie de wereldwijde economische recensie goed heeft doorstaan, maar pleit voor meer inspanningen om duurzame economische groei en ontwikkeling in het land te bewerkstelligen; wijst erop dat de steun van de EU en de internationale partners van de Republiek Moldavië een belangrijke factor was om de dramatische economische situatie te keren en dat deze steun voortgezet moet worden; onderstreept de noodzaak directe buitenlandse investeringen en investeringen in volledig nieuwe faciliteiten aan te tre ...[+++]

4. note que l'économie moldave a bien résisté à la dépression économique mondiale, mais demande que des efforts supplémentaires soient faits pour assurer la croissance économique et le développement durables du pays; note que le soutien accordé à la République de Moldavie par l'Union européenne et les partenaires internationaux a été un facteur important pour faire face à une situation économique difficile, et que ce soutien doit être maintenu; souligne la nécessité d'attirer l'investissement étranger direct et les investissements de type "greenfield" afin de créer des emplois et de remplacer l'émigration et l'exportation de main d'œuv ...[+++]


9. verlangt dat met name de ontheemde Roma-vrouwen in het Mitrovica-gebied in Kosovo, dat zwaar met lood is vervuild, in veiliger omstandigheden geherhuisvest worden; wijst erop dat de tijdelijke, onlangs gerenoveerde locatie van het Franse KFOR-kamp Osterode een voorlopige oplossing kan vormen; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten voldoende geldmiddelen te verstrekken om herhuisvesting in de plaats van herkomst mogelijk te maken; wijst er nadrukkelijk op dat de mensenrechten afgedwongen moeten worden en tegelijk het stabilisatie- en associa ...[+++]

9. exige le relogement adéquat dans des habitations plus sûres en particulier des réfugiées roms dans la région hautement contaminée au plomb de Mitrovica au Kosovo; attire l'attention sur la localisation temporaire du camp français récemment rénové de la KFOR d'Osterode qui constitue une solution provisoire; demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de prévoir des ressources financières suffisantes pour un retour au lieu d'origine; souligne la nécessité d'appliquer les droits de l'homme tout en poursuivant le processus de stabilisation et d'association;


9. verlangt dat met name de ontheemde Roma-vrouwen in het Mitrovica-gebied in Kosovo, dat zwaar met lood is vervuild, in veiliger omstandigheden geherhuisvest worden; wijst erop dat de tijdelijke, onlangs gerenoveerde locatie van het Franse KFOR-kamp Osterode een voorlopige oplossing kan vormen; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten voldoende geldmiddelen te verstrekken om herhuisvesting in de plaats van herkomst mogelijk te maken; wijst er nadrukkelijk op dat de mensenrechten versterkt moeten worden en tegelijk het stabilisatie- en associa ...[+++]

9. exige le relogement adéquat dans des habitations plus sûres en particulier des réfugiées roms dans la région hautement contaminée au plomb de Mitrovica au Kosovo; attire l'attention sur la localisation temporaire du camp français récemment rénové de la KFOR d'Osterode qui constitue une solution provisoire; demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de prévoir des ressources financières suffisantes pour un retour au lieu d'origine; souligne la nécessité d'appliquer les droits de l'homme tout en poursuivant le processus de stabilisation et d'association;


Het begrotingsbeleid moet erop gericht zijn dat afwijkingen van betekenis van de uitgavenrichtsnoeren op de middellange termijn worden vermeden, de begrotingsdiscipline op het niveau van de lokale overheden wordt verbeterd, en de hervorming van het pensioenstelsel met het oog op de vergrijzing van de Finse bevolking wordt voortgezet.

La politique budgétaire devrait éviter de trop s'écarter des prévisions de dépenses à moyen terme, améliorer la discipline budgétaire des administrations locales et poursuivre la réforme des retraites pour faire face au vieillissement de la population finlandaise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortgezet moet erop' ->

Date index: 2021-11-11
w