Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «voortreffelijk collega » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijnheer de ondervoorzitter en minister van Buitenlandse Zaken, Stavros, wat ik je wil zeggen is het volgende: je bent niet alleen een goede vriend en voortreffelijk collega, maar je hebt onze levens op alle mogelijke manieren verrijkt.

Monsieur le Vice-président, Monsieur le ministre des affaires étrangères, Stavros, permettez-moi de vous dire ceci à titre personnel: vous avez non seulement été un bon ami et un formidable collègue, mais vous avez également enrichi nos vies de toutes les manières possibles.


– (FR) Op basis van de aanbeveling die mijn voortreffelijke collega mevrouw Mathieu aan het Europees Parlement doet in haar verslag, heb ik gestemd voor verlening van kwijting aan de directeur van het Vertaalbureau voor de organen van de Europese Unie voor de uitvoering van de begroting voor het begrotingsjaar 2008.

– J'ai voté la décharge au directeur du Centre de traduction des organes de l'Union européenne sur l'exécution de son budget pour 2008.sur la base du rapport de mon excellente collègue et amie Véronique Mathieu qui recommandait au Parlement européen de le faire.


– (FR) Op basis van de aanbeveling die mijn voortreffelijke collega mevrouw Mathieu aan het Europees Parlement doet in haar verslag, heb ik gestemd voor verlening van kwijting aan de directeur van het Europees Bureau voor wederopbouw voor de uitvoering van de begroting voor het begrotingsjaar 2008.

– J'ai voté la décharge au directeur de l’Agence européenne pour la reconstruction sur l'exécution de son budget pour 2008 sur la base du rapport de mon excellente collègue et amie Véronique Mathieu qui recommandait au Parlement européen de le faire.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik zou om te beginnen ook mijn complimenten willen overbrengen aan mijn voortreffelijke collega en mede-commissielid de heer Ford en, om optimaal gebruik te maken van mijn spreektijd, het voorzitterschap van de heer Hartmut Nassauer, die onze delegatie voor de betrekkingen met de Zuidoost-Aziatische landen aanvoert, willen verwelkomen.

– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes premiers mots seront pour m'associer aux compliments de mon excellent collègue, Glyn Ford, et je profite de ce temps de parole pour saluer la présidence de Hartmut Nassauer, qui préside notre délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud-Est.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Ik heb voor het zeer goede verslag gestemd van mijn voortreffelijke collega, Marie-Hélène Descamps, over de oprichting van een Europese digitale bibliotheek, waarmee beoogd wordt iedereen toegang te geven tot ons cultureel en wetenschappelijk erfgoed, en wel in alle Europese talen.

– (FR) J'ai voté le très bon rapport de mon excellente collègue, Marie-Hélène Descamps, sur la création d'une bibliothèque numérique européenne visant à rendre accessible à tous notre patrimoine culturel et scientifique et ce, dans toutes les langues européennes.


Mijn collega's uit de VLD-fractie hebben dat trouwens al voortreffelijk gedaan en het is nog niet gedaan. Wat hier wellicht niet zal worden vermeld is dat alle politieke jongerenbewegingen heel tevreden zijn met het voorstel om de verzekeringspremies voor jongere weggebruikers betaalbaar te maken.

Il faut cependant souligner que tous les mouvements de jeunes en politique sont très satisfaits de la proposition de rendre plus accessible le montant des primes d'assurances pour les jeunes usagers de la route.


- Ik wil in de eerste plaats collega Desmedt bedanken voor zijn volledig en voortreffelijk verslag.

- Je remercie tout d'abord notre collègue Desmedt pour son rapport complet et de qualité.


Het zou de minister van Buitenlandse Zaken, die een zo voortreffelijke woordvoerster heeft als de bekwame journaliste Mia Doornaert, dan ook sieren om zijn collega van Rusland hierover om enige duiding te vragen.

Le ministre des Affaires étrangères, dont l'excellente porte-parole est une femme journaliste expérimentée, Mia Doornaert, sortirait grandi s'il demandait des éclaircissements sur ce sujet à son homologue russe.


Collega Van Peel en de voorzitter van de commissie bedankten de dienst Wetsevaluatie voor het voortreffelijke werk.

M. Van Peel et le président de la commission ont remercié le service Évaluation de la législation pour le travail accompli.


- Ik heb niets toe te voegen aan wat collega Peter Van Rompuy daarnet voortreffelijk heeft gezegd.

- Je n'ai rien à ajouter à ce qui vient d'être remarquablement dit par mon collègue Peter Van Rompuy.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortreffelijk collega' ->

Date index: 2021-07-22
w