Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorts heb ik vernomen » (Néerlandais → Français) :

Voorts heb ik vernomen dat sommige bedrijven met meer dan 250 werknemers momenteel noch over een arbeidsreglement met de nieuwe bepalingen inzake psychosociale risico's, noch over organen die de werknemers vertegenwoordigen beschikken.

Pour votre information, j'ai appris que certaines sociétés comptant plus de 250 travailleurs ne disposent à l'heure actuelle ni d'un règlement de travail reprenant les nouvelles dispositions en matière de risques psychosociaux, ni d'organes de représentation des travailleurs.


De jongste maanden heb ik vernomen dat sommige Belgen met de dubbele nationaliteit procedureproblemen hadden toen ze hun identiteitspapieren in het buitenland hadden verloren.

Ces derniers mois, il m'est revenu que certains Belges possédant une double nationalité ont connu des difficultés de procédure lors de la perte de leurs documents d'identité à l'étranger.


Helaas heb ik vernomen dat een relatief grote opdracht in Hoei (TR 154381) tot vier maal toe vertraging heeft opgelopen.

J'ai malheureusement appris que des travaux relativement importants à Huy (TR 154381) ont subi des retards à quatre reprises.


4. In die context van rechtsonzekerheid heb ik vernomen dat er een plan in studie is voor de oprichting van een callcenter in de gevangenis van Marche-en-Famenne. a) Onder welke loon- en arbeidsvoorwaarden zullen de gedetineerden er werken? b) Dreigt dat project niet tot meer concurrentie te leiden met de privésector en de beschutte werkplaatsen waar personen met een handicap werken die ook in staat zijn oproepen in een callcenter te beantwoorden? c) Zouden er geen soortgelijke maatregelen kunnen worden uitgewerkt voor werklozen die als werkzoekende inges ...[+++]

4. Enfin, dans ce contexte d'insécurité juridique, j'apprends qu'un projet de call-center est à l'étude dans la prison de Marche-en-Famenne. a) Quelles seront les conditions de travail et de rémunération des détenus? b) Ce projet ne risque-t-il pas d'accroître la concurrence par rapport au secteur privé et aux entreprises de travail adapté (ETA) qui emploient des personnes porteuses d'un handicap, lesquelles seraient également en mesure de répondre à des appels téléphoniques dans un call-center? c) Ne serait-il pas possible d'envisager des mesures comparables pour les chômeurs inscrits en tant que demandeurs d'emploi et disponibles sur l ...[+++]


Vraag nr. 6-659 d.d. 2 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Frans) Via een vraag aan uw voorganger, de heer Labille (schriftelijke vraag nr. 5-9348 van 14 juni 2013) heb ik vernomen dat bpost tussen 2007 en 2012 meer dan zevenhonderd postbussen in België heeft afgeschaft.

Question n° 6-659 du 2 juin 2015 : (Question posée en français) Suite à une question adressée à votre prédécesseur, Monsieur Labille (question écrite n° 5-9348 du 14 juin 2013), j'ai appris qu'entre 2007 et 2012, plus de sept cents boîtes postales ont été supprimées en Belgique par bpost.


« Ik heb van mensen op het terrein vernomen dat er een probleem is met het niveau B1.

« Les personnes sur le terrain m'ont informé qu'il y a un problème concernant le niveau B1.


Voorts heb ik vernomen dat de sociaaldemocraten gekant zijn tegen stemmingen over de historische waarheid.

J’ai entendu également que les socialistes s’opposaient à un vote sur la vérité historique.


Ik heb zojuist vernomen dat ik iets voor dinsdag over het hoofd heb gezien: de PSE-Fractie heeft verzocht om de middagdebatten met een half uur te verlengen en het vragenuur met de Commissie bijgevolg te houden van 18.30 tot 20.00 uur. Zijn er bezwaren?

Je viens d’être informé que j’ai oublié une chose en ce qui concerne le mardi: le groupe socialiste au Parlement européen a demandé que les débats de l’après-midi soient prolongés d’une demi-heure et, partant, que l’heure des questions à la Commission ait lieu de 18h30 à 20 heures. Cela vous convient-il?


Onlangs heb ik vernomen dat er een werkgroep is voortgekomen uit het contactcomité, die belast is met het opstellen van dergelijke normen en criteria.

J’ai été informé qu’un groupe de travail relevant du Comité de contact avait récemment été chargé de la mise en œuvre de ce type de normes et de critères.


Onlangs heb ik een bezoek gebracht aan India en daar heb ik vernomen dat er jaarlijks 17 000 studenten van India naar het Verenigd Koninkrijk komen om op Europese bodem te studeren.

Je me suis rendu récemment en Inde, où j’ai appris que 17 000 étudiants indiens se rendent chaque année au Royaume-Uni pour étudier sur le territoire européen.




D'autres ont cherché : voorts heb ik vernomen     heb ik vernomen     studie     heer     terrein vernomen     iets     heb zojuist vernomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts heb ik vernomen' ->

Date index: 2024-04-01
w