Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorts moet bijzondere » (Néerlandais → Français) :

Voorts moet de wetgevende macht streng toezicht houden op het budget van deze diensten, onder meer door hen ertoe te verplichten gedetailleerde jaarlijkse verslagen over het gebruik van de middelen over te leggen en door bijzondere commissies van toezicht te creëren».

Le pouvoir législatif doit également contrôler de façon stricte le budget de ces services, en obligeant entre autres ces derniers à lui soumettre des rapports annuels détaillés sur l'utilisation des ressources, et mettre en place de commissions spéciales de contrôle».


Voorts moet de wetgevende macht streng toezicht houden op het budget van deze diensten, onder meer door hen ertoe te verplichten gedetailleerde jaarlijkse verslagen over het gebruik van de middelen over te leggen en door bijzondere commissies van toezicht te creëren».

Le pouvoir législatif doit également contrôler de façon stricte le budget de ces services, en obligeant entre autres ces derniers à lui soumettre des rapports annuels détaillés sur l'utilisation des ressources, et mettre en place de commissions spéciales de contrôle».


Voorts moet bijzondere aandacht worden geschonken aan de behoeften van verdachten en beklaagden met gehoorstoornissen.

Il convient également d'accorder une attention particulière aux besoins des suspects ou des personnes poursuivies souffrant de troubles de l'audition.


Specificaties op deze gebieden helpen zeker om de interoperabiliteit en continuïteit van de reeds ingevoerde en toekomstige diensten te garanderen; voorts moet bijzondere aandacht worden besteed aan compatibiliteit met bestaande toepassingen.

Par conséquent, établir des spécifications dans ces domaines contribue certainement à garantir l’interopérabilité et la continuité des services déjà déployés et futurs, et une attention particulière devrait être accordée à la compatibilité avec des applications existantes.


De OESO wijst voorts op een bepaald dossier waaraan bijzondere aandacht moet worden besteed, namelijk de geneesmiddelenfactuur (meer bepaald wat gespecialiseerde geneesmiddelen, antidepressiva of generische geneesmiddelen betreft).

L'OCDE pointe également un dossier en particulier à travailler: les dépenses de médicaments (notamment les médicaments spécialisés, la consommation d'antidépresseurs, les médicaments génériques, etc.).


d) ten slotte moet men rekening houden met de mogelijkheid dat de burgerlijke partij op het laatste ogenblik en dus ter zitting (hetzij van de raadkamer, hetzij van de rechtbank ten gronde) verschijnt en dat wat haar betreft, in ieder geval het verzoek schriftelijk of mondeling uiterlijk op de zitting van de rechtsmacht waarop de zaak is vastgesteld, moet kunnen worden geformuleerd : in die bijzondere omstandigheden en in zoverre er enig gevolg wordt gegeven aan deze vraag vloeit daaruit een vertraging van de behandeling ...[+++]

d) il faudra tenir compte de la possibilité qu'a la partie civile de comparaître au dernier moment, c'est-à-dire à l'audience (soit de la chambre du conseil, soit du tribunal statuant sur le fond), et de formuler, en tout cas, en ce qui la concerne, la demande par écrit ou verbalement au plus tard à l'audience de la juridiction devant laquelle l'affaire a été fixée : dans le cas particulier où elle fait usage de cette possibilité, dans la mesure où une quelconque suite est donnée à la demande, il y a ralentissement de l'examen (1).


d) ten slotte moet men rekening houden met de mogelijkheid dat de burgerlijke partij op het laatste ogenblik en dus ter zitting (hetzij van de raadkamer, hetzij van de rechtbank ten gronde) verschijnt en dat wat haar betreft, in ieder geval het verzoek schriftelijk of mondeling uiterlijk op de zitting van de rechtsmacht waarop de zaak is vastgesteld, moet kunnen worden geformuleerd : in die bijzondere omstandigheden en in zoverre er enig gevolg wordt gegeven aan deze vraag vloeit daaruit een vertraging van de behandeling ...[+++]

d) il faudra tenir compte de la possibilité qu'a la partie civile de comparaître au dernier moment, c'est-à-dire à l'audience (soit de la chambre du conseil, soit du tribunal statuant sur le fond), et de formuler, en tout cas, en ce qui la concerne, la demande par écrit ou verbalement au plus tard à l'audience de la juridiction devant laquelle l'affaire a été fixée : dans le cas particulier où elle fait usage de cette possibilité, dans la mesure où une quelconque suite est donnée à la demande, il y a ralentissement de l'examen (1).


Uit de modus vivendi tussen de fracties in het Bureau van de Senaat vloeit trouwens voort dat ieder dossier dat aan de bijzondere commissie « Globalisering » wordt overgezonden, op de agenda van deze andere commissie moet komen voordat het in plenaire vergadering kan worden behandeld.

Il résulte d'ailleurs du modus vivendi pris entre les groupes politiques au Bureau du Sénat, que chaque dossier qui a été finalisé par la commission spéciale « Mondialisation », doive être mis à l'ordre du jour de l'autre commission, avant de pouvoir aboutir en séance plénière.


Voorts moet worden voorzien in specifieke bepalingen om rekening te houden met de bijzondere kenmerken van de kleinschalige kustvisserij.

En outre, il convient de prévoir des dispositions particulières traitant des spécificités de la petite pêche côtière.


Voorts moet op de nationale arbeidsmarkten bijzondere aandacht worden geschonken aan aanvullend arbeidsaanbod als gevolg van immigratie van onderdanen van derde landen.

Il convient également de tenir pleinement compte, sur les marchés du travail nationaux, de l’offre supplémentaire de main-d’œuvre qui résulte de l’immigration de ressortissants de pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts moet bijzondere' ->

Date index: 2024-08-16
w