Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorts mogelijk moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat meer in het bijzonder de vrijheid van ondernemerschap van de internetprovider betreft, is het Hof van oordeel dat genoemd bevel dat recht niet in zijn kern lijkt aan te tasten, aangezien het de adressaat ervan vrij laat om te bepalen welke concrete maatregelen moeten worden genomen om het beoogde resultaat te bereiken, zodat deze ervoor kan opteren maatregelen te nemen die best aansluiten bij zijn middelen en capaciteiten en verenigbaar zijn met de andere verplichtingen en uitdagingen waarmee hij bij de uitoefening van zijn activiteit wordt geconfronteerd, en het hem voorts ...[+++]

S’agissant plus spécifiquement du droit à la liberté d’entreprise du fournisseur d’accès à Internet, la Cour estime que ladite injonction n’apparaît pas porter atteinte à la substance même de ce droit, étant donné que, d’une part, elle laisse à son destinataire le soin de déterminer les mesures concrètes à prendre pour atteindre le résultat visé de sorte que celui-ci peut choisir de mettre en place des mesures qui soient les mieux adaptées aux ressources et aux capacités dont il dispose et qui soient compatibles avec les autres obliga ...[+++]


Voorts moeten de lidstaten er overeenkomstig artikel 6 van de Europese 'procedurerichtlijn' (2013/32/EU) voor zorgen dat een persoon die een verzoek om internationale bescherming heeft gedaan, daadwerkelijk de mogelijkheid heeft om het zo snel mogelijk in te dienen.

Par ailleurs, l'article 6 de la Directive européenne "Procédures" (2013/32/UE) précise que les États membres veillent à ce que les personnes qui ont présenté une demande de protection internationale aient la possibilité concrète de l'introduire dans les meilleurs délais.


Voorts trekt spreker de parallel tussen dementerende patiënten en pasgeboren baby's, die vaak hetzelfde gedrag blijken te vertonen en mogelijk ook op dezelfde manier moeten worden behandeld.

L'intervenant fait ensuite un parallèle entre les patients déments et les nouveau-nés chez lesquels on constate souvent le même comportement et qui doivent éventuellement être traités de la même manière.


Voorts trekt spreker de parallel tussen dementerende patiënten en pasgeboren baby's, die vaak hetzelfde gedrag blijken te vertonen en mogelijk ook op dezelfde manier moeten worden behandeld.

L'intervenant fait ensuite un parallèle entre les patients déments et les nouveau-nés chez lesquels on constate souvent le même comportement et qui doivent éventuellement être traités de la même manière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts vinden wij dat, in het kader van een procedure tot echtscheiding op grond van bepaalde feiten, de partners en de rechter ertoe moeten worden aangespoord een beroep te doen op een bemiddelaar in familiezaken, zoals dat mogelijk wordt gemaakt bij de artikelen 734bis en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 februari 2001 betreffende de proceduregebonden bemiddeling in familiezaken.

Nous pensons par ailleurs que, dans le cadre de la procédure en divorce pour cause déterminée, il faut encourager les conjoints et le juge à recourir aux services d'un médiateur familial ainsi que le permettent déjà les articles 734bis et suivants du Code judiciaire tels qu'introduits par la loi sur la médiation familiale du 19 février 2001.


Voorts verzocht de Raad het EPC om de besprekingen voort te zetten over de indicatoren die op sommige gebieden verder moeten worden ontwikkeld, teneinde deze maximaal te benutten en om, bijvoorbeeld, zo spoedig mogelijk indicatoren te ontwikkelen die een beeld geven van de openheid en de marktstructuur van netwerkbedrijven.

Le Conseil a également demandé au CPE de poursuivre ses travaux sur les indicateurs qui, dans certains domaines, doivent encore être mis au point pour optimiser leur utilité, par exemple élaborer, le plus rapidement possible, des indicateurs reflétant l'ouverture et la structure de marché des industries de réseau.


Voorts stelt de Commissie in verband met de BSE-crisis een aantal dringende maatregelen voor die de rundvleesproduktie zo snel mogelijk moeten verlagen en 1.381 miljoen ecu zullen kosten.

En outre, dans le cadre de la crise de l'ESB, la Commission a proposé, en vue de réduire la production de viande bovine aussi rapidement que possible, une série de mesures urgentes dont le coût représenterait une dépense de 1 381 millions d'écus.


4. De Raad vestigt de aandacht op de mogelijke betekenis in dit verband van de komende mededeling van de Commissie betreffende het communautaire waterbeleid en de mededeling van de Commissie van 29 mei 1995 over verstandig gebruik en behoud van wetlands. 5. Hij is van oordeel dat het door de Commissie in haar mededeling aangekondigde drie jaar durende demonstratieprogramma, waarin het benutten van kennis en de werking van de coördinatiemechanismen centraal staan, in belangrijke mate kan bijdragen tot het uitstippelen van een strategie voor het geïntegreerde b ...[+++]

Cette situation peut conduire à des retards dans la réalisation d'un développement durable. 4. Attire l'attention sur l'importance que peuvent constituer dans ce contexte la future communication de la Commission concernant la politique communautaire de l'eau et la communication de la Commission du 29 mai 1995 "concernant l'utilisation rationnelle et la conservation des zones humides". 5. Considère que le programme de démonstration d'une durée de 3 ans annoncé par la Commission dans sa communication, qui sera axé sur le rôle crucial de l'exploitation des connaissances et du fonctionnement des mécanismes de coordination, est de nature à apporter une contribution importante à l'établissement d'une stratégie de gestion intégrée des zones côtièr ...[+++]


In dit verband werd een "versterkt partnerschap" van de EU en de WEU voorgesteld, waarin gestreefd zou moeten worden naar nauwere politieke (aansluitende topbijeenkomsten van de EU/WEU) en administratieve betrekkingen (coördinatie van voorzitterschappen en secretariaten) tussen de beide organisaties, en naar het ontwikkelen van de operationele capaciteiten van de WEU met het oog op taken op het gebied van crisisbeheersing, als aanvulling op de NAVO ; voorts zou een zo groot mogelijk aantal Europese Staten moeten kunnen deelnemen aan dergelijke taken. 176. Een andere mogelijkheid is een grotere rol van de Unie in de taken van Petersberg, waarbij de WEU blijft bestaan als een afzonderlijke defensie-organisatie.

A cet égard, il a été proposé de mettre en place un "partenariat renforcé" UE-UEO afin de resserrer les relations politiques (sommets parallèles UE/UEO) et administratives (coordination des présidences et des secrétariats) entre les deux organisations, de développer les capacités opérationnelles de l'UEO en ce qui concerne les missions de gestion de crises, en complément aux actions de l'OTAN, permettant ainsi à un éventail le plus large possible d'Etats européens de participer à ces missions.


Voorts wil ik de mogelijke voorstanders van zulk een voorstel er nu al op wijzen dat, indien het voorstel wordt uitgevoerd, alle leidende functies van het gefuseerde gerechtelijk arrondissement moeten worden ingevuld door ambtenaren die hun tweetaligheid kunnen aantonen, zoals dat het geval is voor het tweetalige gerechtelijk arrondissement Brussel.

Cependant, il y a lieu d'attirer dès à présent l'attention des défenseurs éventuels d'une telle idée sur le fait que si ce projet voyait le jour, toutes les fonctions dirigeantes de l'arrondissement judiciaire fusionné, quelles qu'elles soient, devraient, à l'instar de l'arrondissement judiciaire bilingue de Bruxelles, être occupées par des personnes pouvant attester de leur bilinguisme.




Anderen hebben gezocht naar : voorts mogelijk moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts mogelijk moeten' ->

Date index: 2022-03-01
w