Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorts werd begin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorts werd begin 2003 een contract gesloten voor de tussentijdse evaluatie van het pretoetredingssteunprogramma voor Turkije en werd de regeling voor tussentijdse evaluatie ook ingevoerd in Malta en Cyprus.

L’évaluation intermédiaire (EI) du programme d’aide de préadhésion pour la Turquie a été engagée au début de l’année 2003, tandis que le système d’évaluation intermédiaire a aussi été introduit à Malte et à Chypre.


Deze evaluatie is al toegepast op een aantal communautaire beleidsterreinen: in het kader van het Vijfde communautaire kaderprogramma op het gebied van onderzoek werd in juni 2000 een begin gemaakt met een reeks studies betreffende het gendereffect; op het gebied van de communautaire humanitaire hulp is sekse thans een van de kwesties die aan de orde komen bij de regelmatige evaluaties achteraf. Voorts worden er nu voor de evaluatie van het nationale belastingbeleid nieuwe methoden en instrumenten ontwikkeld.

Elle a déjà été introduite dans plusieurs politiques communautaires: une série d'études d'évaluation de l'impact selon le genre ont été lancées en juin 2000 au titre du cinquième programme-cadre communautaire de recherche; dans le domaine de l'aide humanitaire communautaire, la dimension de genre figure désormais parmi les points examinés lors des évaluations ex post périodiques; de nouvelles techniques et de nouveaux instruments pour évaluer les politiques fiscales nationales sont en cours d'élaboration.


Vanaf 1 september kan een inrichting voor gewoon secundair onderwijs 30 bijkomende lestijden/leraar toegekend krijgen per schijf van 22 bijkomende leerlingen in het eerste gemeenschappelijke leerjaar vergeleken met de telling van 15 januari van hetzelfde jaar in dezelfde vestiging, voor zover de volgende cumulatieve voorwaarden vervuld zijn : - voor het eerste gemeenschappelijke leerjaar, de netoverschrijdende inschrijvingscommissie, ingesteld bij artikel 79/28 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, voor de derde werkdag na 15 augustus van het voorafgaande jaar, hebben meegedeeld dat minstens ...[+++]

Un établissement d'enseignement secondaire ordinaire peut se voir accorder, dès le 1 septembre, 30 périodes-professeur supplémentaires par tranche de 22 élèves supplémentaires en 1ère année commune par rapport au comptage du 15 janvier de la même année dans la même implantation, pour autant que les conditions cumulatives suivantes soient réunies : - pour la 1 année commune, avoir annoncé à la CIRI, instaurée par l'article 79/28 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, pour le troisième jour ouvrabl ...[+++]


In het kader van de specialisatie op nationaal niveau valt voorts op te merken dat het werk van de nationaal magistraten in het begin functioneel niet werd opgesplitst.

Pour ce qui est de la spécialisation au niveau national, l'on doit également souligner qu'il n'y a pas eu, à l'origine, de répartition fonctionnelle du travail entre les magistrats nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat volgens de bemiddelaar van de VN en de Arabische Liga, zeer moeizaam vooruitgang geboekt werd, maar dat er een bescheiden begin is gemaakt waarop voortgebouwd kan worden; overwegende dat de beide partijen overeengekomen zijn de besprekingen voort te zetten en zij op 10 februari uitgenodigd zijn in Genève voor een tweede ronde onderhandelingen, de oppositionele Nationale Coalitie van Syrië (SNC) zijn deelname bevestigd heeft en het onderhandelingsteam van de regering Damascus moet raadplegen voordat een definitieve ...[+++]

D. considérant que, selon le médiateur des Nations unies et de la Ligue arabe, les négociations progressent très lentement mais qu'elles représentent un début modeste sur la lancée duquel il convient de poursuivre; considérant que les deux parties ont convenu de la nécessité de poursuivre les pourparlers et qu'elles ont été invitées à revenir à Genève pour un second cycle de négociations le 10 février, la Coalition nationale de l'opposition syrienne ayant confirmé sa participation et la délégation du gouvernement ayant annoncé devoir consulter Damas avant de pouvoir s'engager de manière définitive;


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag werd aan het begin van het jaar voorafgegaan door een zeer verhit debat in de commissie en het lijkt erop dat dit debat hier vandaag in de plenaire vergadering voort duurt.

– (FI) Monsieur le Président, ce rapport a été précédé d’un débat très vif au sein de la commission au début de cette année et il semble que ce débat se poursuive ici en séance plénière.


12. benadrukt dat de twee takken van de begrotingsautoriteit spoedig overeenkomst over het meerjarenkader 2007-2013 moeten bereiken, om de lidstaten in staat te stellen hun programma's te plannen en onnodig uitstel van de start ervan te voorkomen; vestigt er voorts de aandacht op dat de vertraging bij de uitvoering die aan het begin van de lopende programmeerperiode werd opgelopen, moet worden voorkomen;

12. souligne la nécessité pour les deux piliers de l'autorité budgétaire de convenir rapidement du cadre pluriannuel 2007–2013, permettant ainsi aux États membres de planifier leurs programmes et d'éviter des retards inutiles dans leur mise en œuvre; attire encore l'attention sur la nécessité d'éviter lors de la mise en œuvre des retards analogues à ceux qui ont été vécus au début de l'actuelle période de programmation.


Er werd een internationaal netwerk voor de epidemiologische controle en bestrijding van overdraagbare ziekten opgezet; voorts werd een begin gemaakt met de werkzaamheden ten behoeve van de oprichting van een Europees Centrum voor ziektepreventie en –bestrijding in Stockholm[20].

Un réseau international de surveillance épidémiologique et de lutte contre les maladies transmissibles a été mis en place et les travaux liés à la création d'un Centre européen de prévention et de contrôle des maladies[20] à Stockholm ont débuté.


11. Andere amendement (op de Bijlage) vloeien voort uit de late goedkeuring van het voorstel door de Commissie en het feit dat het daardoor onmogelijk werd het besluit voor het begin van 2004 goed te keuren.

11. D'autres amendements (à l'annexe) sont dus à l'adoption tardive de la proposition par la Commission et au fait qu'il est ainsi devenu impossible d'adopter l'acte avant le début de 2004.


De mededeling werd uiteindelijk door de Commissie begin januari 2002 goedgekeurd en daarin wordt geconcludeerd dat het wenselijk is om het programma voort te zetten, omdat de resultaten tot dusverre bevredigend zijn geweest.

La Commission a adopté finalement la communication au début de janvier 2002. Elle y conclut qu'il est souhaitable, eu égard aux résultats encourageants qui ont été obtenus, de poursuivre le programme.




Anderen hebben gezocht naar : voorts werd begin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorts werd begin' ->

Date index: 2022-05-23
w