Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorts werden verscheidene aanbevelingen gedaan » (Néerlandais → Français) :

Voorts werden verscheidene aanbevelingen gedaan over de wijze waarop afzonderlijke regelingen en processen kunnen worden verbeterd zonder de normen te verlagen: het gaat hierbij van wetgeving over milieu en diergezondheid tot administratie en inspecties.

Il contient également plusieurs recommandations sur la manière d'améliorer certains processus et réglementations sans abaisser les normes – ces recommandations concernent aussi bien la législation en matière d'environnement ou de santé animale que la gestion administrative ou les inspections.


In het rapport worden er bijgevolg verscheidene aanbevelingen gedaan, meer bepaald het versterken en het uitbreiden van de systemen inzake de verruimde verantwoordelijkheid van de producent, het beter inpassen van de hulpbronnenefficiëntie in de programma's van de overheidsopdrachten, het aanmoedigen van partnerschappen tussen de bedrijven die actief zijn in de waardeketens, en een betere gegevensverzameling en -analyse om het beleid te kunnen evalueren en verbeteren.

Plusieurs recommandations ont donc été émises: "Renforcer et étendre les systèmes de responsabilité élargie des producteurs, mieux prendre en compte les questions d'efficacité d'utilisation des ressources dans les programmes de marchés publics, encourager les partenariats entre les entreprises intervenant le long des chaines de valeur et améliorer la collecte et l'analyse des données afin de pouvoir évaluer et perfectionner les politiques". 1. Pouvez-vous faire le point sur ces différentes recommandations par rapport à la Belgique?


Zonder exhaustief te zijn, kan er verwezen worden naar volgende initiatieven: Na de oprichting van de "Commissie voor de behandeling van klachten wegens seksueel misbruik in een pastorale relatie", ingevolge de schandalen met betrekking tot onthullingen van seksueel misbruik van minderjarigen door vertegenwoordigers van de katholieke kerk in de loop van de jaren 1950 tot 1980, werden talrijke aanbevelingen gedaan ...[+++]

On peut référer aux initiatives suivantes, sans être exhaustif. La mise en place de la "Commission pour le traitement des plaintes pour abus sexuels dans une relation pastorale" suite aux scandales relatifs à des révélations d'abus sexuels sur des mineurs par des représentants de l'Église catholique durant les années 50 à 80 a donné lieu à de nombreuses recommandations.


Dankzij deze studie kon er een lijst worden opgemaakt met te verbeteren punten en werden er aanbevelingen gedaan.

Cette étude a permis d'établir une liste des points à optimiser et à émettre des recommandations.


Op basis daarvan werden er een aantal aanbevelingen gedaan, namelijk: - de douanediensten moeten bij onderlinge transacties tussen gelieerde entiteiten het arm's length-principe dat volgt uit de OESO-beginselen erkennen voor de berekening van de rechten; - de douanediensten moeten de achteraf doorgevoerde aanpassingen bij transfer pricing erkennen, ongeacht of die aanpassingen door de partijen bij de transactie onderling werden overeengekomen dan wel ...[+++]

Sur cette base, certaines recommandations ont été formulées, à savoir: - pour les transactions entre entités liées, reconnaissance par les administrations des douanes du principe de pleine concurrence posé par les principes de l'OCDE pour déterminer les calculs des droits; - reconnaissance par les administrations des douanes des ajustements a posteriori en matière de prix de transfert, que ces ajustements soient convenus entre les parties aux transactions ou soient le résultat d'un redressement d'une administration fiscale; - acceptation par les administrations des douanes des méthodes de déterminations des prix recommandées par l'OCDE ...[+++]


Wat België betreft, vermeldt het gemeenschappelijk advies van de Hoge Gezondheidsraad en het Wetenschappelijk Comité van het FAVV (Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen), gepubliceerd in 2014, de mogelijke microbiologische en chemische gevaren. Daarnaast werden in dit advies ook aanbevelingen gedaan voor de bereiding van deze insecten voor menselijke consumptie en werden er onderzoekspistes voorgesteld.

En ce qui concerne la Belgique, l'avis commun du Conseil Supérieur de la Santé et du Comité Scientifique de l'AFSCA (Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire) publié en 2014 reflète des dangers microbiologiques et chimiques potentiels et propose des recommandations pour la préparation de ces insectes pour la consommation humaine ainsi que des pistes pour la recherche.


De "veilige haven" veiliger maken: de Commissie heeft vandaag 13 aanbevelingen gedaan om de werking van de veilige haven-regeling te verbeteren, nadat uit een vandaag ook bekendgemaakte analyse is gebleken dat de werking van de regeling op verscheidene punten tekortschiet.

Rendre la «sphère de sécurité» plus sûre: la Commission a présenté aujourd'hui 13 recommandations visant à améliorer le fonctionnement de la «sphère de sécurité», jugé déficient à plusieurs égards d'après les conclusions d'une analyse également publiée aujourd'hui.


In elk daaropvolgend jaar werden soortgelijke aanbevelingen gedaan, de laatste op 29 mei 1998.

Des recommandations semblables ont été formulées au cours de chacune des années suivantes, et pour la dernière fois le 29 mai 1998.


Derhalve heeft de Commissie aan de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk aanbevelingen gedaan inzake investeringssteun in de zuivelsector en een steunmaatregel voor kunstmatige inseminatie, voor zover de voorwaarden voor steunverlening verder gaan dan die welke door de Commissie in de Gemeenschap worden toegepast; voorts heeft zij geen bezwaren tegen een steunmaatregel voor kruisingen met stieren van plaatselijke rassen in het kader van landbouwvoorlichtingsacties voor de instandhouding va ...[+++]

Ainsi la Commission a fait des recommandations aux autorités du Royaume Uni concernant des aides pour des investissements dans le secteur laitier et une aide pour l'insémination artificielle dans la mesure où leurs conditions d'octroi vont au-delà de celles admises par la Commission dans la Communauté ; par ailleurs, elle ne s'est pas opposée à une aide pour le croisement des taureaux locaux dans le cadre d'actions de vulgarisation.


Er werden een aantal aanbevelingen gedaan om dit potentieel beter te gebruiken.

Il formulait un certain nombre de recommandations en vue de mieux exploiter ce potentiel.


w