Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Eremedaille voor Voortvarendheid en Vernuft
Geringe voortvarendheid
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Voortvarendheid
Zorgvuldigheid

Traduction de «voortvarendheid moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne




Eremedaille voor Voortvarendheid en Vernuft

Médaille d'Honneur Initiative et Invention


voortvarendheid | zorgvuldigheid

diligence | saine diligence | vigilance appropriée


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad concludeerde op 28 juni dat het Europees Parlement en de Raad zich "met voortvarendheid" moeten buigen over een dergelijk voorstel.

Le 28 juin, le Conseil européen a conclu que le Parlement européen et le Conseil devraient examiner d'urgence une telle proposition.


De verantwoordelijke autoriteiten kunnen echter alle bepalingen van de richtlijn voor asielprocedures naar behoren toepassen. Artikel 8 moet beschouwd worden als een soort "lex specialis" voor niet-begeleide minderjarigen, waarin de antwoorden moeten worden gezocht op alle situaties waarin zij zich kunnen bevinden, met het belang van het kind en de doelstellingen van duidelijkheid en voortvarendheid die in het kader van de Dublinprocedure worden bepleit als leidraad.

Toutefois, les autorités responsables peuvent appliquer les dispositions de la directive sur les procédures d'asile selon les formes prescrites. L'article 8 devrait être considéré comme un "code spécial" pour les mineurs non accompagnés, qui apporte réponse à toutes les situations dans lesquelles ils pourraient se trouver, guidé par l'intérêt supérieur de l'enfant et les objectifs de clarté et de rapidité préconisées par la procédure de Dublin.


In de eerste plaats moeten de Europese Unie en haar partners zich er wederzijds toe verbinden om bedrijven aan te moedigen MVO-verplichtingen aan te gaan en deze te verifiëren: er moeten contactpunten komen, niet alleen om gegevens beschikbaar te maken, maar ook om klachten van vakbonden en het maatschappelijk middenveld te kunnen ontvangen; ondernemingen moeten worden verplicht hun balansen regelmatig openbaar te maken; er moet een verplichting tot rapportage komen en bedrijven dienen voortvarendheid te tonen bij het nemen van prev ...[+++]

D’abord, il faut qu’il y ait un engagement réciproque de l’Union européenne et de ses partenaires à encourager les entreprises à prendre des engagements et à les vérifier: ouverture de points de contacts, pour que les informations puissent être disponibles, mais aussi pour que les témoignages, notamment des syndicalistes et de la société civile, puissent être apportés; obligation de publication régulière de bilans et de transparence; obligation de reporting; obligation de diligence des entreprises à prendre des mesures préventives.


Ik wil de collega’s danken die een grote bijdrage aan het verslag hebben geleverd, dat we met grote voortvarendheid hebben moeten opstellen omdat we in november op de hoogte zijn gesteld van de mededeling.

Je voudrais remercier les collègues qui ont largement contribué à enrichir ce rapport que nous avons mené tambour battant, puisque nous avons été informés de la communication au mois de novembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is van oordeel dat voortvarendheid moet betracht worden, maar dat, gezien de achterstand en de problemen, de datum van 2010 voor de instelling van de vrijhandelszone wellicht herzien zal moeten worden, om zo in te spelen op de talrijke structurele veranderingen die de wereldeconomie sinds 1995 heeft doorgemaakt en op de noodzaak van een voorzichtigere benadering van de vrije handel tussen ongelijke partners; roept de Commissie, de lidstaten van de EU en de ZOM-landen op het proces van Barcelona nieuw leven in te blazen door voorra ...[+++]

6. est d'avis que, tout en continuant à faire preuve de volontarisme, face aux retards accumulés et aux difficultés rencontrées, la date de 2010 pour la création de la ZLE devra probablement être révisée de manière à tenir compte des nombreuses mutations structurelles de l'économie mondiale depuis 1995 et de la nécessité d'une approche plus prudente du libre-échange entre des partenaires inégaux; invite la Commission, les États membres de l'UE et les PSEM à relancer le processus de Barcelone en donnant la priorité à la constitution d'un véritable espace socio-économique euro-méditerranéen intégrant davantage les aspects sociaux et envir ...[+++]


6. is van oordeel dat voortvarendheid moet betracht worden, maar dat, gezien de achterstand en de problemen, de datum van 2010 voor de instelling van de vrijhandelszone wellicht herzien zal moeten worden, om zo in te spelen op de talrijke structurele veranderingen die de wereldeconomie sinds 1995 heeft doorgemaakt en op de noodzaak van een voorzichtigere benadering van de vrije handel tussen ongelijke partners; roept de Commissie, de lidstaten van de EU en de ZOM-landen op het proces van Barcelona nieuw leven in te blazen door voorra ...[+++]

6. est d'avis que, tout en continuant à faire preuve de volontarisme, face aux retards accumulés et aux difficultés rencontrées, la date de 2010 pour la création de la ZLE devra probablement être révisée de manière à tenir compte des nombreuses mutations structurelles de l'économie mondiale depuis 1995 et de la nécessité d'une approche plus prudente du libre-échange entre des partenaires inégaux; invite la Commission, les États membres de l'UE et les PSEM à relancer le processus de Barcelone en donnant la priorité à la constitution d'un véritable espace socio-économique euro-méditerranéen intégrant davantage les aspects sociaux et envir ...[+++]


De bestaande uitvoeringsplannen en plannen met betrekking tot de bestuurlijke capaciteit, waaronder de versterking van het personeel bij de beheers- en betaalautoriteiten, moeten met de nodige voortvarendheid worden uitgevoerd.

Les plans actuels de mise en oeuvre et de renforcement de la capacité administrative, qui englobent l'augmentation du personnel des organismes de gestion et de paiement, devraient être mis en oeuvre avec vigueur.


Wel moeten de bevoegde autoriteiten dan voldoende middelen vrijmaken om ervoor te zorgen dat de follow-up met voortvarendheid wordt aangepakt.

Pour parvenir à un tel résultat, il faut toutefois que les autorités responsables prévoient les ressources propres à garantir des procédures de suivi promptes et efficaces.


5. Op basis van bovenstaande belangrijkste prioriteiten en van het uitvoerige politieke commentaar dat hierop tijdens de informele bijeenkomst van de voor handelspolitiek bevoegde ministers in Dublin op 19 september 1996 werd gegeven, kwam de Raad overeen dat hoge ambtenaren met voortvarendheid moeten blijven doorgaan met de nadere uitwerking van de standpunten die door de Raad te gelegener tijd vóór en tijdens de Conferentie van Singapore zullen moeten worden ingenomen.

5. En se fondant sur les priorités recensées et sur les observations détaillées auxquelles elles ont donné lieu au niveau politique lors de la réunion informelle des ministres chargés de la politique commerciale, qui s'est tenue à Dublin le 19 septembre 1996, le Conseil a convenu que les hauts fonctionnaires devaient continuer à travailler rapidement pour établir les positions détaillées que le Conseil doit adopter en temps voulu avant la Conférence de Singapour et lors de cette conférence.


In dit verband spoorde de Raad de hoge ambtenaren aan, met voortvarendheid door te gaan met de nadere uitwerking van de standpunten die hij over alle in Dublin besproken kwesties zal moeten innemen.

A cet égard, le Conseil a invité instamment les hauts fonctionnaires à poursuivre rapidement leurs travaux en vue de définir les positions que le Conseil devra adopter sur toutes les questions examinées à Dublin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortvarendheid moeten' ->

Date index: 2024-01-28
w