Art. 8. Op basis van artikel 3, kan het bedrag van de premie worden verminderd naar rata van de afwezigheden die zich in de loop van het jaar hebben voorge
daan, maar die niet voortvloeien uit de toepassing van wettelijke, reglementaire en conventionele bepalingen inzake jaarlijkse vakantie, feestd
agen, kort verzuim, familiale verlofdagen, beroepsziekte, arbeidsongeval, kraamverlof, de eerste dertig dagen van ziekte of ongeval, het krediet van uren voor de uitoefening van het syndicaal mandaat
...[+++], voor de syndicale vorming en voor de cursussen van de sociale bevordering.
Art. 8. Sur base de l'article 3, le montant de la prime peut être réduit au prorata des absences qui se sont produites au cours de l'année autres que celles résultant de l'application des dispositions législatives, réglementaires et conventionnelles en matière de vacances annuelles, de jours fériés, de petits chômages, de congés familiaux, de maladie professionnelle, d'accident du travail, de repos d'accouchement, des trente premiers jours de maladie ou d'accident, de crédit d'heures pour l'exercice d'un mandat syndical, pour la formation syndicale et pour les cours de promotion sociale.