Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De uit hun taak voortvloeiende verplichtingen nakomen
OOV
U W
Verplichtingen inzake pensioenen

Vertaling van "voortvloeiende verplichtingen inzake " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de uit hun taak voortvloeiende verplichtingen nakomen

respecter les obligations découlant de leur charge


niet-nakoming van de uit het contract voortvloeiende verplichtingen

manquement aux obligations du contrat


verplichtingen inzake pensioenen

engagements en matière de pensions | engagements pour les pensions


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de in de paragrafen 1 en 2 neergelegde verplichtingen moeten de marktexploitanten ervoor zorgen dat de gereglementeerde markten die zij exploiteren en/of beheren doeltreffende regelingen treffen en handhaven om te verifiëren of emittenten van effecten die tot de verhandeling op de gereglementeerde markt worden toegelaten, hun uit het recht van de Europese Unie voortvloeiende verplichtingen inzake de initiële, periodieke en occasionele informatieverstrekking nakomen.

Outre les obligations prévues aux paragraphes 1 et 2, les opérateurs de marchés veillent à ce que les marchés réglementés qu'ils exploitent et/ou gèrent mettent en place et maintiennent des dispositions efficaces leur permettant de vérifier que les émetteurs des valeurs mobilières qui sont admises à la négociation sur le marché réglementé se conforment aux prescriptions du droit de l'Union européenne concernant les obligations en matière d'information initiale, périodique et occasionnelle.


Bij bilaterale onderhandelingen met landen die grenzen aan de Unie, waaronder kandidaat-lidstaten en toetredende landen, kunnen de lidstaten met het oog op de naleving van hun uit het uniale recht voortvloeiende verplichtingen inzake frequentiecoördinatie tevens behoefte hebben aan ondersteuning op dat gebied.

Les États membres pourraient aussi avoir besoin de soutien dans le domaine de la coordination des fréquences lors de négociations bilatérales avec des pays voisins de l’Union, y compris des pays en voie d’adhésion et des pays candidats, pour s’acquitter des obligations en matière de coordination des fréquences qui leur incombent en vertu du droit de l’Union.


In de veronderstelling dat een wetgevende akte tot instemming met een verdrag dat de Belgische Staat bindt, ongrondwettelijk zou worden verklaard door een arrest van het Arbitragehof dat uitspraak doet in het kader van de prejudiciële bevoegdheid, dan zou dergelijke beslissing die de uitvoering van het verdrag in het gedrang brengt, een tekortkoming betekenen inzake de hieruit voortvloeiende verplichtingen, waardoor de Belgische Staat zich in principe internationaal verantwoordelijk zou stellen.

Dès lors, dans l'hypothèse ou un acte législatif d'assentiment à un traité liant l'État belge viendrait à être déclaré inconstitutionnel par un arrêt de la Cour d'arbitrage statuant dans le cadre du contentieux préjudiciel, pareille décision qui entraverait l'exécution du traité, constituerait un manquement aux obligations découlant de celui-ci, ce qui, en principe, serait de nature à engager la responsabilité internationale de l'État belge.


Er zal geen enkele aanpassing van het Belgische recht nodig zijn om de verplichtingen inzake internationaal recht na te komen voortvloeiend uit de bekrachtiging van de Overeenkomst.

Aucune adaptation du droit interne ne sera nécessaire pour être en conformité avec les obligations de droit international qui naîtront de la ratification de cet accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien aan de personen die een beroep doen op het draagmoederschap en op de medisch begeleide voortplanting ten volle de bevoegdheden zouden worden toegekend die verbonden zijn aan de hoedanigheid van vader of moeder van het betrokken kind, aan hun ouderlijk gezag en aan de daaruit voortvloeiende verplichtingen tot huisvesting, levensonderhoud, toezicht, opvoeding en opleiding van het kind, lijken de vereisten waarin het Burgerlijk Wetboek en het Gerechtelijk Wetboek inzake adoptie voorzien, om te waarborgen dat de betrokken volwas ...[+++]

Dès lors que les personnes recourant à la gestation pour autrui et à la procréation médicalement assistée se verraient conférer les pleines attributions résultant de la qualité de père ou de mère de l'enfant concerné, attachées à leur autorité parentale et aux obligations d'hébergement, d'entretien, de surveillance, d'éducation et de formation de l'enfant qui en découlent, les exigences prévues par le Code civil et le Code judiciaire en matière d'adoption pour garantir la qualification et l'aptitude de l'adulte concerné à la prise en charge d'un enfant (205) paraissent, pour les mêmes motifs que ceux qui ont commandé le vote de ces dispo ...[+++]


Er zal geen enkele aanpassing van het Belgische recht nodig zijn om de verplichtingen inzake internationaal recht na te komen voortvloeiend uit de bekrachtiging van de Overeenkomst.

Aucune adaptation du droit interne ne sera nécessaire pour être en conformité avec les obligations de droit international qui naîtront de la ratification de cet accord.


a)certificering of documentatie die tot tevredenheid van de aanbestedende dienst aantoont dat de inschrijver in staat zal zijn de uit de overeenkomst voortvloeiende verplichtingen inzake de uitvoer, overbrenging en doorvoer van goederen na te komen, onder meer aanvullende documenten ontvangen van de betrokken lidstaat of lidstaten.

a)la certification ou des documents démontrant au pouvoir adjudicateur ou à l’entité adjudicatrice que le soumissionnaire sera à même de remplir les obligations en matière d’exportation, de transfert et de transit de marchandises liées au contrat, y compris tout document complémentaire émanant de l’État membre ou des États membres concernés.


certificering of documentatie die tot tevredenheid van de aanbestedende dienst aantoont dat de inschrijver in staat zal zijn de uit de overeenkomst voortvloeiende verplichtingen inzake de uitvoer, overbrenging en doorvoer van goederen na te komen, onder meer aanvullende documenten ontvangen van de betrokken lidstaat of lidstaten.

la certification ou des documents démontrant au pouvoir adjudicateur ou à l’entité adjudicatrice que le soumissionnaire sera à même de remplir les obligations en matière d’exportation, de transfert et de transit de marchandises liées au contrat, y compris tout document complémentaire émanant de l’État membre ou des États membres concernés.


a)certificering of documentatie die tot tevredenheid van de aanbestedende dienst aantoont dat de inschrijver in staat zal zijn de uit de overeenkomst voortvloeiende verplichtingen inzake de uitvoer, overbrenging en doorvoer van goederen na te komen, onder meer aanvullende documenten ontvangen van de betrokken lidstaat of lidstaten.

a)la certification ou des documents démontrant au pouvoir adjudicateur ou à l’entité adjudicatrice que le soumissionnaire sera à même de remplir les obligations en matière d’exportation, de transfert et de transit de marchandises liées au contrat, y compris tout document complémentaire émanant de l’État membre ou des États membres concernés.


Artikel 22 van de voornoemde wet van 30 juli 1981 kon weliswaar worden verantwoord in het licht van de internationale verplichtingen van België, voortvloeiend uit artikel 4, b), van het Verdrag « inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie », maar het staat niet vast dat het Verdrag « ter uitbanning van alle vormen van discriminatie van de vrouw », dat, wat de strekking van de voorliggende bepaling betreft, niet in even duidelijke bewoordingen verplichtingen oplegt aan de State ...[+++]

Si l'article 22 de la loi précitée du 30 juillet 1981 pouvait être justifié au regard des obligations internationales de la Belgique découlant de l'article 4, b), de la Convention « sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale », il n'est pas certain que la Convention « sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes », qui, par rapport à l'objet de la disposition à l'examen, ne contient pas l'énoncé aussi net d'obligations pesant sur les États, puisse procurer la même justification en matière de lutte contre le sexisme.




Anderen hebben gezocht naar : verplichtingen inzake pensioenen     voortvloeiende verplichtingen inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortvloeiende verplichtingen inzake' ->

Date index: 2023-08-15
w