Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooruitgang die kosovo heeft " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft op 5 juni 2016 de tweede aanbeveling aangenomen over de specifieke maatregelen die Griekenland moet nemen om volledig uitvoering te geven aan de asielnormen van de Europese Unie teneinde de vluchtelingencrisis beter onder controle te krijgen en de overdracht van asielzoekers uit andere lidstaten op grond van de Dublinverordening eventueel te hervatten. 1. Wat is uw standpunt over de vooruitgang die Griekenland hee ...[+++]

La Commission a adopté le 5 juin 2016 sa deuxième recommandation relative aux mesures concrètes que la Grèce doit prendre pour mettre pleinement en oeuvre les normes de l'Union européenne en matière d'asile afin de mieux gérer la crise des réfugiés et éventuellement de reprendre les transferts de demandeurs d'asile en provenance d'autres États membres dans le cadre du règlement de Dublin. 1. Quelle est votre position sur les progrès et les améliorations apportées par la Grèce pour se confirmer au système d'asile européen et aux reprises Dublin suspendues depuis de nombreuses années?


3. Kosovo heeft de reputatie van een land dat leegloopt; de bevolking trekt weg wegens de economische situatie.

3. Le Kosovo a la réputation d'être un pays qui se vide de ses habitants vu la situation économique.


Dat voorstel werd ingediend samen met de positieve beoordeling van de Commissie waarin er wordt bevestigd dat Kosovo heeft voldaan aan de vereisten van het stappenplan voor de visumliberalisering.

Cette proposition est présentée conjointement avec l'appréciation positive de la Commission confirmant que le Kosovo a rempli les exigences de sa feuille de route sur la libéralisation du régime des visas.


2. Kosovo heeft net als zijn buurlanden in de westelijke Balkan Europese perspectieven.

2. Le Kosovo bénéficie comme ses voisins des Balkans occidentaux d'une perspective européenne.


Gezien de vooruitgang die Kosovo heeft geboekt op het gebied van overname en re-integratie, overeenkomstig de Raadsconclusies van december 2010, verwelkomt de Raad het voor­nemen van de Commissie om tegen het einde van het jaar, als aan alle voorwaarden voldaan is, onverminderd de standpunten van de lidstaten inzake status, een visumdialoog met Kosovo aan te gaan, de Raad en de EU-lidstaten volledig te betrekken bij elke stap in de dialoog, en, mede op basis van de verslagen van de deskundigen van de lidstaten ter plaatse, regelmatig verslag uit te brengen over de vorderingen die Kosovo maakt bij het aannemen en uitvoeren van de nodige hervormingen.

Compte tenu des progrès accomplis par le Kosovo en ce qui concerne la réadmission et la réintégration et conformément aux conclusions du Conseil de décembre 2010, le Conseil se félicite de l'intention de la Commission d'engager avec le Kosovo, vers la fin de l'année, un dialogue sur les visas, sans préjudice des positions des États membres sur la question du statut, si toutes les conditions sont effectivement remplies, d'associer pleinement le Conseil et les États membres de l'UE à chaque étape du dialogue et de présenter régulièrement des rapports sur les progrès accomplis par le Kosovo dans l'adoption et la ...[+++]


De Commissie heeft vandaag haar eerste verslag voorgesteld over de vooruitgang van Kosovo op het gebied van de eisen van het stappenplan voor visumversoepeling.

La Commission a présenté aujourd’hui le premier rapport sur les progrès accomplis par le Kosovo dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas.


3. De Europese Commissie heeft op 18 december 2015 haar eindrapport gepubliceerd over de vooruitgang die door Kosovo werd gerealiseerd teneinde te voldoen aan de criteria van het stappenplan voor de liberalisering van de visa van korte duur.

3. La Commission européenne a publié le 18 décembre 2015 son rapport final sur les progrès réalisés par le Kosovo afin de remplir les critères de la feuille de route sur la libéralisation des visas de court séjour.


De Commissie evalueerde de vooruitgang van Kosovo voor elk onderdeel van het stappenplan. Op sommige vlakken is een krachtiger aanpak nodig zodat de Kosovaren zonder visum kunnen reizen.

Elle a évalué les progrès du Kosovo dans chacun des volets de cette feuille de route et formulé une série de recommandations à l’adresse des autorités du Kosovo dans les domaines qui requièrent des mesures plus résolues en vue de permettre aux ressortissants de ce pays de se rendre dans l’UE sans visa.


De EU heeft akte genomen van de inbeschuldigingstelling van de heer Haradinaj door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) en acht het een goede zaak dat deze zijn functie als premier van Kosovo heeft neergelegd en zich vrijwillig naar Den Haag heeft begeven.

L’UE a pris acte de la mise en accusation prononcée par le Tribunal Pénal international pour l’ex-Yougoslavie (TPIY) à l’encontre de M. Haradinaj et salue sa décision de démissionner de ses fonctions de Premier Ministre du Kosovo et de se rendre volontairement à La Haye.


Dit is een basisvereiste voor vooruitgang in Kosovo en voor nauwere betrekkingen met de Europese Unie.

Il s'agit là d'une condition indispensable à des progrès au Kosovo et à des relations plus étroites avec l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang die kosovo heeft' ->

Date index: 2025-01-04
w