Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Vertaling van "vooruitgang geboekt vooral " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Strategisch document voor de uitbreiding: verslag over de door de kandidaat-lidstaten geboekte vooruitgang in hun voorbereidingen op de toetreding

Document de stratégie pour l'élargissement : rapport sur les progrès réalisés par chacun des pays candidats sur la voie de l'adhésion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook het aantal inbreuken op de vrijheid van meningsuiting en van de media neemt toe. 3. Op het gebied van vrijheid van meningsuiting en van de media werd vooruitgang geboekt, vooral na de goedkeuring van de wetgeving inzake transparantie van media-eigendom.

3. On note des avancées en matière de liberté d'expression et des médias suite notamment à l'adoption de la législation sur la transparence relative à la propriété médiatique.


Er is tijdens deze top wel enige vooruitgang geboekt, vooral wat betreft de economische en financiële vraagstukken, alsook het energie- en klimaatpakket.

Certains progrès ont effectivement été enregistrés au cours de ce sommet, en particulier sur les questions économiques et financières, ainsi que sur le paquet énergie et climat.


33. Met betrekking tot de ontwikkeling van een energiebeleid voor Europa is, refererend aan de conclusies van de voorjaarszitting van de Europese Raad in 2006, significante vooruitgang geboekt, vooral wat de versterking van de coherentie van de externe met de interne aspecten en van het energiebeleid met de andere beleidsvormen betreft.

33. En ce qui concerne l'élaboration de la politique énergétique pour l'Europe et eu égard aux conclusions du Conseil européen de printemps de 2006, des progrès importants ont été accomplis notamment pour ce qui est du renforcement de la cohérence entre ses aspects internes et externes ainsi qu'entre la politique énergétique et les autres politiques.


Er is tijdens deze top wel enige vooruitgang geboekt, vooral wat betreft de economische en financiële vraagstukken, alsook het energie- en klimaatpakket.

Certains progrès ont effectivement été enregistrés au cours de ce sommet, en particulier sur les questions économiques et financières, ainsi que sur le paquet énergie et climat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Met betrekking tot de ontwikkeling van een energiebeleid voor Europa is, refererend aan de conclusies van de voorjaarszitting van de Europese Raad in 2006, significante vooruitgang geboekt, vooral wat de versterking van de coherentie van de externe met de interne aspecten en van het energiebeleid met de andere beleidsvormen betreft.

33. En ce qui concerne l'élaboration de la politique énergétique pour l'Europe et eu égard aux conclusions du Conseil européen de printemps de 2006, des progrès importants ont été accomplis notamment pour ce qui est du renforcement de la cohérence entre ses aspects internes et externes ainsi qu'entre la politique énergétique et les autres politiques.


« In de afgelopen jaren is er vooruitgang geboekt bij een aantal kwesties, die niet alleen wenselijk maar ook mogelijk waren, om op een positieve manier voor alle burgers een verandering van de cyclus teweeg te brengen : in een open politiek debat, vooral in het laatste decennium, perfect gepositioneerd om knopen te ontwarren en om oplossingen te realiseren; bij de inzet en de onvermoeibare strijd van duizenden mensen en maatschappelijke sectoren die er in geslaagd zijn werkelijke politieke v ...[+++]

« Durant ces dernières années, on a avancé sur certaines questions et c'est ce qui a rendu non seulement souhaitable mais aussi possible la matérialisation positive pour l'ensemble des citoyens d'un changement de cycle: dans le débat ouvert durant cette dernière décennie — qui a parfaitement situé les nœuds qu'il fallait trancher pour trouver une solution —, dans le travail et la lutte infatigable de milliers de personnes et de secteurs sociaux qui ont permis d'arriver à ce seuil tant souhaité d'un changement politique réel et à la nécessité de laisser derrière soi les conséquences pernicieuses de ce conflit.


Sindsdien is aanmerkelijke vooruitgang geboekt, vooral met betrekking tot de introductie van de principes van vervangen, verminderen en verfijnen.

Des progrès considérables ont été accomplis depuis lors, en particulier concernant l’introduction du principe des 3 «R» (remplacement, réduction, raffinement).


1. a) Welke vooruitgang werd er volgens u geboekt in het kader van het proces dat in november 2013 van start ging met de bedoeling een akkoord te bereiken? b) Welk standpunt nemen ons land en vooral de EU in dat verband in, met name wat de sancties betreft?

1. a) Quelles sont les avancées réalisées selon vous dans le cadre du processus d'accord initié en novembre 2013? b) Comment notre pays et surtout l'UE se positionnent-ils dans ce cadre notamment sur la question des sanctions?


Er zijn zeker wat stappen achteruit gezet tussen het groenboek en het huidige blauwboek, vooral met betrekking tot de planning voor het gebruik van de zee, kustbeveiliging, de Europese vlag en de Europese vertegenwoordiger bij de Internationale Maritieme Organisatie, maar er is zeker ook vooruitgang geboekt, vooral met betrekking tot het sociale aspect, investeringen, innovatie en maritieme clusters en zeevervoer.

Il y a clairement eu certains reculs entre le livre vert et l’actuel livre bleu, en particulier en ce qui concerne la planification de l’utilisation de la mer, la protection des côtes, le pavillon européen et le représentant européen auprès de l’Organisation maritime internationale, mais des progrès ont incontestablement été réalisés, en particulier en ce qui concerne la dimension sociale, les investissements, l’innovation, les clusters maritimes et le transport maritime.


Wat betreft de rechten van degenen die tot etnische minderheden behoren, is wel enige vooruitgang geboekt, vooral op het gebied van de culturele rechten, maar verdere vooruitgang is beslist noodzakelijk.

Des progrès ont été accomplis dans le domaine des droits des personnes appartenant à des minorités ethniques, notamment dans le domaine des droits culturels, mais ces progrès sont insuffisants.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     vooruitgang geboekt vooral     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitgang geboekt vooral' ->

Date index: 2023-12-06
w