Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooruitzicht werd gesteld » (Néerlandais → Français) :

1.036 plaatsen worden als volgt voorzien: - Kanaalplan (Dirco Bxl, Dirco H-V, Dirju Bxl, Dirju H-V et DAS): 485; - ANPR: 200; - DGJ (Regional Computer Crime Unit inbegrepen): 96; - Directie speciale eenheden (DSU): 139 ; - Foreign fighters (DGR/DRI): 1; - Grenscontrole: 115. b) andere diensten Aantal aanwervingen dat in het vooruitzicht werd gesteld: - Crisiscentrum: 43,5 VTE; - OCAD: 16 VTE. 3. a) federale politie Tot op heden zijn er 22 aspirant-politie-inspecteurs begonnen in april 2016 en zijn er 376 aspirant-politie-inspecteurs begonnen in mei 2016.

1.036 places sont ainsi prévues: - Plan Canal (Dirco Bxl, Dirco H-V, Dirju Bxl, Dirju H-V et DAS): 485; - ANPR: 200; - DGJ (Regional Computer Crime Unit compris): 96; - Direction des Unités Spéciales (DSU): 139 ; - Foreign fighters (DGR/DRI): 1; - Contrôle aux frontières: 115. b) autres services Le nombre d'engagements qui a été prévu: - Centre de Crise: 43,5 ETP; - OCAM: 16 ETP. 3. a) police fédérale À ce jour, 22 aspirants inspecteurs de police ont commencé en avril 2016 et 376 aspirants inspecteurs de police en mai 2016.


De nauwere samenwerking tussen de ziekenhuizen en de vroedvrouwen, die bij de besparingsmaatregel in het vooruitzicht werd gesteld, laat op zich wachten.

La collaboration intensifiée entre les hôpitaux et les sages-femmes, annoncée lors de la coupure budgétaire, n'arrive pas.


Hoewel er al informele contacten hadden plaatsgevonden met het kabinet van Financiën en er overleg met de departementen Economie en Financiën in het vooruitzicht werd gesteld, weigerde de toenmalige minister een exacte timing voorop te stellen (schriftelijke vraag nr. 363 van 9 maart 2011).

En dépit de contacts informels entrepris avec le cabinet des Finances et même s'il envisageait une concertation avec les départements de l'Économie et des Finances, votre prédécesseur s'était refusé à avancer un timing (question écrite n° 363 du 9 mars 2011).


– gezien de conclusies van de Europese Raad van 28 en 29 juni 2012 waarin met name een verhoging van het kapitaal van de EIB met 10 miljard euro in het vooruitzicht werd gesteld,

– vu les conclusions du Conseil européen des 28 et 29 juin 2012 qui prévoyaient notamment une augmentation de 10 000 000 000 EUR du capital de la BEI,


A. overwegende dat alle staten van de westelijke Balkan op de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 het lidmaatschap van de Europese Unie in het vooruitzicht werd gesteld en overwegende dat deze belofte is herhaald tijdens de ontmoeting op hoog niveau over de westelijke Balkan in Sarajevo op 2 juni 2010;

A. considérant que lors du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, la promesse d'une adhésion à l'Union européenne a été faite à tous les pays des Balkans occidentaux, et que cette promesse a été renouvelée lors de la réunion de haut niveau sur les Balkans occidentaux qui s'est tenue à Sarajevo le 2 juin 2010;


A. overwegende dat alle staten van de westelijke Balkan op de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 het lidmaatschap van de Europese Unie in het vooruitzicht werd gesteld en overwegende dat deze belofte is herhaald tijdens de ontmoeting op hoog niveau over de westelijke Balkan in Sarajevo op 2 juni 2010;

A. considérant que lors du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, la promesse d'une adhésion à l'Union européenne a été faite à tous les pays des Balkans occidentaux, et que cette promesse a été renouvelée lors de la réunion de haut niveau sur les Balkans occidentaux qui s'est tenue à Sarajevo le 2 juin 2010;


In het kader van uw kmo-plan wordt er een nieuwe hervorming van dat mechanisme in het vooruitzicht gesteld en er werd ook aangekondigd dat er daarover vanaf medio augustus met de sociale partners overleg zou worden gepleegd.

Une nouvelle réforme de ce système a été annoncé dans le cadre de votre plan PME et il a été également annoncé qu'une discussion à la mi-août avec les partenaires sociaux sera mise en place sur ce sujet.


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003, waarin alle staten van de westelijke Balkan het lidmaatschap van de Europese Unie in het vooruitzicht werd gesteld,

– vu les conclusions de la présidence du Conseil européen réuni à Thessalonique les 19 et 20 juin 2003, à l'occasion duquel tous les pays des Balkans occidentaux se sont vu promettre qu'ils adhéreraient à l'Union européenne,


– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003, waarop alle staten van de westelijke Balkan het lidmaatschap van de Europese Unie in het vooruitzicht werd gesteld,

– vu les conclusions de la présidence du Conseil européen réuni à Thessalonique les 19 et 20 juin 2003, à l'occasion duquel la promesse d'une adhésion à l'Union européenne fut faite à tous les pays des Balkans occidentaux,


Daarin zouden minnelijke schikkingen, onmiddellijke inningen en boetes worden opgenomen. Ook de operationalisering van de databank met rijbewijzen, die in 2011 bij wet werd opgericht, waarmee de politie zou kunnen nagaan of een bestuurder beschikt over een rijbewijs en of er al dan niet een rijverbod loopt, al dan niet gekoppeld aan examens en/of proeven, werd meermaals in het vooruitzicht gesteld.

L'opérationnalisation de la base de données des permis de conduire, créée en 2011 par la loi, qui permettrait aux policiers de vérifier si un conducteur est titulaire d'un permis de conduire ou s'est vu infliger une interdiction de conduire, en lien ou non avec des examens et/ou des épreuves, avait également été plusieurs fois annoncée.




D'autres ont cherché : vooruitzicht werd gesteld     vooruitzicht     werd     vooruitzicht gesteld     bij wet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzicht werd gesteld' ->

Date index: 2023-04-28
w