Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Kans om werk te krijgen
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "vooruitzichten moeten krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het licht van de politieke overeenkomst van 28 februari 2013 over een aanbeveling van de Raad tot invoering van een jongerengarantie moeten jonge mensen kansen blijven krijgen en moeten hun vooruitzichten op werkgelegenheid gevrijwaard blijven.

Rappelant l’accord politique du 28 février 2013 concernant la recommandation du Conseil sur l’établissement d’une garantie pour la jeunesse, il convient de maintenir des mesures permettant d’améliorer l’emploi et les perspectives d’emploi pour les jeunes.


E. overwegende dat, om geloofwaardig te zijn, het GBVB en het toekomstige gemeenschappelijke veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) middelen moeten krijgen die in overeenstemming zijn met de ambities en specifieke doelen van dit beleid, en overwegende dat hiertoe een aanzienlijke toename tijdens de tussentijdse herziening van de financiële vooruitzichten in 2009, en uit andere financiële bronnen, noodzakelijk wordt geacht,

E. considérant que, pour être crédibles, la PESC et la future politique de sécurité et de défense commune (PSDC) doivent disposer de ressources compatibles avec leurs ambitions et leurs objectifs spécifiques et que, à cet égard, il apparaît indispensable de procéder à une augmentation significative lors de la révision à mi-parcours des perspectives financières en 2009 et de mettre à contribution d'autres sources de financement,


E. overwegende dat, om geloofwaardig te zijn, het GBVB en het toekomstige gemeenschappelijke veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) middelen moeten krijgen die in overeenstemming zijn met de ambities en specifieke doelen van dit beleid, en overwegende dat hiertoe een aanzienlijke toename tijdens de tussentijdse herziening van de financiële vooruitzichten in 2009, en uit andere financiële bronnen, noodzakelijk wordt geacht,

E. considérant que, pour être crédibles, la PESC et la future politique de sécurité et de défense commune (PSDC) doivent disposer de ressources compatibles avec leurs ambitions et leurs objectifs spécifiques et que, à cet égard, il apparaît indispensable de procéder à une augmentation significative lors de la révision à mi-parcours des perspectives financières en 2009 et de mettre à contribution d'autres sources de financement,


Dat is de reden waarom Europese boeren een langetermijnzekerheid moeten krijgen en financiële vooruitzichten voor investeringen in boerderijen.

C’est pourquoi les agriculteurs européens devraient avoir une sécurité et des perspectives financières à long terme en ce qui concerne les investissements dans les exploitations agricoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat, om geloofwaardig te zijn, het GBVB en het toekomstige gemeenschappelijke veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) middelen moeten krijgen die in overeenstemming zijn met de ambities en specifieke doelen van dit beleid, en overwegende dat hiertoe een aanzienlijke toename tijdens de tussentijdse herziening van de financiële vooruitzichten in 2009, en uit andere financiële bronnen, noodzakelijk wordt geacht,

E. considérant que pour être crédibles, la PESC et la future politique de sécurité et de défense commune (PSDC) doivent disposer de ressources compatibles avec leurs ambitions et leurs objectifs spécifiques, et qu'à cet égard, il apparaît indispensable de procéder à une augmentation significative lors de la révision à mi-parcours des perspectives financières en 2009 et de mettre à contribution d'autres sources de financement,


Hiermee wordt aangegeven dat de financiële vooruitzichten doeltreffend zijn geweest en een permanent karakter moeten krijgen.

Il est ainsi reconnu que les perspectives financières ont bien fonctionné et qu'elles devraient disposer d'une base permanente.


Ze wijst erop dat een dergelijke reorganisatie van prioriteiten voorbehouden is aan de vakcommissie, binnen de onder haar verantwoordelijkheid vallende begrotingslijnen, maar stelt met klem dat reducties van beleid binnen de bevoegdheid van andere commissies consistent moeten zijn met de geïdentificeerde prioriteiten en de instemming van het hele Parlement moeten krijgen. De vraag werpt zich derhalve op of dit voorstel strookt met de financiële vooruitzichten, in het k ...[+++]

Elle fait observer que c'est à la commission compétente qu'il appartient de revoir les priorités, en ce qui concerne les lignes relevant de sa compétence, non sans souligner que l'amputation de politiques relevant de la responsabilité d'autres commissions doit être compatible avec les priorités définies et recueillir l'approbation de l'ensemble du Parlement. Se pose donc le problème de la compatibilité de la proposition à l'examen avec les perspectives financières dès lors que le Parlement reste fidèle à la stratégie qui est la sienne de défendre les politiques existantes.


België verdedigt er het standpunt dat de Palestijnen absoluut politieke vooruitzichten moeten krijgen en dat de eindfasen in de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict zeker ter sprake moeten komen.

La Belgique y défendra la nécessité d'offrir un horizon politique aux Palestiniens et d'évoquer les étapes finales d'une solution au conflit israélo-palestinien.


Op basis van die informatie, dan wel op eigen initiatief organiseert het CREST voorafgaande gedachtenwisselingen over de vooruitzichten op het gebied van de wetenschappelijke en technische samenwerking van de Gemeenschap met derde landen en draagt het bij tot de omschrijving van de inhoudelijke aspecten van de verschillende thema's. b) Zonder afbreuk te doen aan het overleg ter plaatse, dat een meer stelselmatig karakter zou moeten krijgen, worden zo nodig mechanismen ingevoerd voor voorafgaan ...[+++]

Sur la base de ces informations ou à sa propre initiative, le CREST procède à des échanges de vues préalables sur les perspectives de coopération scientifique et technique de la Communauté avec les pays tiers et contribue à l'identification des contenus thématiques. b) Sans préjudice des concertations sur place, qui devraient être plus systématiques, des mécanismes d'échanges préalables d'informations entre la Commission et les Etats membres seront organisés en cas de besoin, sur des thèmes majeurs concernant la coopération au sein des différentes organisations internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooruitzichten moeten krijgen' ->

Date index: 2021-12-15
w