Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
Honoreren van garanties bij wanbetaling
Resolutie naar aanleiding van verklaringen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Vertaling van "voorval naar aanleiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

célébration du contrat de cohabitation légale


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


resolutie naar aanleiding van verklaringen

résolution suite à déclaration


Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minst ontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Welke maatregelen heeft u genomen naar aanleiding van dit voorval?

2. Quelles mesures avez-vous prises dans le cadre de cet incident?


Naar aanleiding van het voorval van 17 oktober 2014 op een NMBS-trein, komt echter de vraag bovendrijven hoe het nu eigenlijk gesteld is met de etnisch-culturele diversiteit bij de Belgische spoorwegen.

L'incident survenu le 17 octobre 2014 à bord d'un train de la SNCB suscite cependant la question de savoir ce qu'il en est exactement de la diversité ethnique et culturelle au sein des Chemins de fer belges.


Art. 35. In de artikelen 37sexies tot 37octies van hetzelfde besluit worden de woorden " naar aanleiding van dit voorval" telkens vervangen door de woorden " naar aanleiding van deze gewelddaad of van pesterijen" .

Art. 35. Dans les articles 37sexies à 37octies du même arrêté, les mots « consécutive à cet acte » sont chaque fois remplacés par les mots « consécutive à cet acte de violence ou à ce harcèlement ».


Art. 35. In de artikelen 37sexies tot 37octies van hetzelfde besluit worden de woorden " naar aanleiding van dit voorval" telkens vervangen door de woorden " naar aanleiding van deze gewelddaad of van pesterijen" .

Art. 35. Dans les articles 37sexies à 37octies du même arrêté, les mots « consécutive à cet acte » sont chaque fois remplacés par les mots « consécutive à cet acte de violence ou à ce harcèlement ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Rapportage van de maatregelen die naar aanleiding van het voorval reeds genomen of vastgesteld zijn.

- Compte rendu des mesures déjà prises ou adoptées à la suite de l'évènement.


12. is van oordeel dat er voorzien moet worden in waarborgen om te voorkomen dat het klachtenmechanisme misbruikt wordt; doet daarom de aanbeveling anonieme klachten niet te accepteren; benadrukt echter dat klachten die ingediend worden door een derde die te goeder trouw handelt in het belang van een klager die zijn of haar identiteit geheim wil houden, wel in behandeling moeten worden genomen; beveelt voorts aan alleen klachten naar aanleiding van schendingen van fundamentele rechten die door het EU-recht worden beschermd in behandeling te nemen; is van oordeel dat Frontex naast de klachtenprocedure ook rekening moet kunnen houden m ...[+++]

12. reconnaît que des garde-fous sont nécessaires pour éviter le recours abusif au mécanisme de traitement des plaintes; recommande, dès lors, de ne pas accepter les plaintes anonymes; souligne, cependant, que ceci n'empêche pas que des plaintes soient présentées par des tiers agissant de bonne foi dans l'intérêt d'un plaignant qui, peut-être, ne souhaite pas que son identité soit divulguée; suggère également que seules des plaintes portant sur des violations des droits fondamentaux protégés par le droit de l'Union européenne soient recevables; estime que cela ne devrait pas empêcher Frontex de tenir compte d'autres sources d'informations concernant des allégations de violation des droits fondamentaux, y compris des rapports généraux d' ...[+++]


12. is van oordeel dat er voorzien moet worden in waarborgen om te voorkomen dat het klachtenmechanisme misbruikt wordt; doet daarom de aanbeveling anonieme klachten niet te accepteren; benadrukt echter dat klachten die ingediend worden door een derde die te goeder trouw handelt in het belang van een klager die zijn of haar identiteit geheim wil houden, wel in behandeling moeten worden genomen; beveelt voorts aan alleen klachten naar aanleiding van schendingen van fundamentele rechten die door het EU-recht worden beschermd in behandeling te nemen; is van oordeel dat Frontex naast de klachtenprocedure ook rekening moet kunnen houden m ...[+++]

12. reconnaît que des garde-fous sont nécessaires pour éviter le recours abusif au mécanisme de traitement des plaintes; recommande, dès lors, de ne pas accepter les plaintes anonymes; souligne, cependant, que ceci n'empêche pas que des plaintes soient présentées par des tiers agissant de bonne foi dans l'intérêt d'un plaignant qui, peut-être, ne souhaite pas que son identité soit divulguée; suggère également que seules des plaintes portant sur des violations des droits fondamentaux protégés par le droit de l'Union européenne soient recevables; estime que cela ne devrait pas empêcher Frontex de tenir compte d'autres sources d'informations concernant des allégations de violation des droits fondamentaux, y compris des rapports généraux d' ...[+++]


De heer Czarnecki heeft gewezen op het concrete voorval naar aanleiding waarvan wij vandaag dit onderwerp behandelen.

M. Czarnecki a mentionné l’affaire spécifique en raison de laquelle nous traitons de ce sujet aujourd’hui.


- Rapportage van de maatregelen die naar aanleiding van het voorval reeds genomen of vastgesteld zijn.

- Compte rendu des mesures déjà prises ou adoptées à la suite de l'événement.


De periode van betaald verlof dat het personeelslid dat het slachtoffer is geweest van een gewelddaad en arbeidsongeschikt is naar aanleiding van dit voorval, geniet, wordt beschouwd als effectieve dienst.

Durant la période de congé rémunéré dont bénéficie le membre du personnel victime d'un acte de violence en incapacité de travail consécutive à cet acte, celui-ci est réputé rendre des services effectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorval naar aanleiding' ->

Date index: 2023-08-24
w