Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorwaarde geldt daarbij " (Nederlands → Frans) :

Derhalve moet duidelijk worden bepaald dat aanbestedende diensten, overheidsbedrijven en particuliere bedrijven die actief zijn in de sector verwarming onder deze richtlijn vallen; voor particuliere bedrijven geldt daarbij echter de extra voorwaarde dat zij werken op basis van bijzondere of exclusieve rechten.

Par conséquent, il convient de préciser que les pouvoirs adjudicateurs, les entreprises publiques et les entreprises privées qui sont actifs dans le secteur du chauffage sont soumis aux règles de la présente directive; toutefois, dans le cas des entreprises privées, celles-ci doivent en outre exercer leurs activités sur la base de droits spéciaux ou exclusifs.


Voor intergemeentelijke samenwerkingsverbanden geldt daarbij als voorwaarde dat het intergemeentelijke samenwerkingsverband bestaat uit : ofwel ten minste een gemeente die individueel ondersteund werd voor het lokale cultureel-erfgoedbeleid, ofwel ten minste dezelfde gemeenten, ofwel dat het beschikt over een werkingsgebied van ten minste evenveel inwoners.

Pour les structures de coopération intercommunales, la condition est que la structure de coopération intercommunale doit se composer : soit d'une commune au moins qui a été soutenue individuellement pour la politique locale de patrimoine culturel, soit des mêmes communes au moins, soit qu'elle doit disposer d'un domaine de fonctionnement qui compte au moins autant d'habitants.


Daarbij geldt als voorwaarde dat betrokkenen aan de hand van bewijsstukken aantonen dat over die winsten en inkomsten in die andere Staat daadwerkelijk belasting is betaald.

Cette prévention de la double imposition n'est réalisée qu'à la condition que les intéressés prouvent à l'aide de documents probants qu'un impôt a effectivement été payé dans cet autre État au titre de ces bénéfices et revenus.


(d) in afwachting van een besluit tot opneming in de desbetreffende bijlagen van het Verdrag van Bazel of het OESO-besluit, en op verzoek van een lidstaat, mengsels van twee of meer groene soorten afvalstoffen van bijlage III voorlopig in de in artikel 3, lid 2, genoemde gevallen in te voegen in bijlage III A bij deze verordening, en daarbij zonodig als voorwaarde te stellen dat één of meer van de codes daarin niet van toepassing zijn op uitvoer naar landen waarvoor het OESO-besluit niet geldt;

(d) à la suite de la demande d'un État membre, afin d'inclure à l'annexe III A du présent règlement les mélanges d'au moins deux déchets figurant à l'annexe III, dans les cas visés à l'article 3, paragraphe 2 et sur une base provisoire dans l'attente d'une décision sur leur inclusion dans les annexes pertinentes de la convention de Bâle ou de la décision de l'OCDE, moyennant si nécessaire la condition qu'une ou plusieurs de ses rubriques ne s'appliquent pas aux exportations vers les pays auxquels la décision de l'OCDE ne s'applique pas;


− (PT) Ik heb gestemd voor het verslag over de bescherming van het mariene milieu in het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan met betrekking tot de opslag van kooldioxidestromen in geologische formaties. Ik ben namelijk van mening dat een regelgevingskader met richtsnoeren voor de opslag van kooldioxidestromen in geologische formaties een bijdrage levert aan de bescherming op korte en lange termijn van dat zeegebied. Daarbij geldt wel de voorwaarde dat de kooldioxide permanent in die formaties blijft opgeslagen zonder dat er belangrijke negatieve effecten ontstaan voor het mariene milieu, de menselijke gezondheid en andere legit ...[+++]

– (PT) J’ai voté en faveur du rapport sur la protection du milieu marin de l’Atlantique du Nord-Est en ce qui concerne le stockage des flux de dioxyde de carbone dans des formations géologiques, car je pense que l’existence d’un cadre réglementaire et d’orientations sur le stockage des flux de dioxyde de carbone dans des formations géologiques contribueront, à court et à long terme, à la protection de la zone maritime, à condition que l’objectif soit de retenir de manière permanente le dioxyde de carbone dans ces formations et que cette action n’ait pas d’effets négatifs majeurs sur le milieu marin, la santé humaine et d’autres utilisati ...[+++]


- (EN) Ik heb mijn steun aan dit verslag gegeven. Ik ben voorstander van de toetreding van Turkije tot de Europese Unie nadat de toetredingsonderhandelingen zijn afgerond. Daarbij geldt natuurlijk wel de voorwaarde dat Turkije aan de noodzakelijke criteria heeft voldaan op het gebied van de mensenrechten, het functioneren van het democratische stelsel en het respect voor minderheden.

- (EN) J’ai voté en faveur de ce rapport et je soutiens le principe de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne, après achèvement des négociations d’adhésion, et à condition que ce pays réponde aux indispensables critères en termes de droits de l’homme, de fonctionnement du système démocratique, de respect des minorités et d’acceptation de son passé.


8. Bij sluiting van de onderneming als gevolg van de jaarlijkse vakantie, waardoor de werknemer onvrijwillig werkloos wordt, betaalt de werkgever deze een vergoeding die gelijk is aan het bedrag van de werkloosheidsvergoeding voor zijn categorie, voor de dagen jaarlijkse vakantie die niet door vakantiegeld worden gedekt. Als voorwaarde geldt daarbij enerzijds dat de werknemer niet het aantal dagen heeft kunnen werken dat nodig is om voor de werkloosheidsverzekering in aanmerking te komen, rekening houdend met de sociale zekerheidsovereenkomsten waarbij samenvoeging van de werkloosheidsperioden wordt toegestaan, en anderzijds dat hij geen ...[+++]

8. En cas de fermeture de l'entreprise par suite des vacances annuelles, entraînant le chômage involontaire du travailleur, l'employeur lui verse une indemnité égale au montant de l'allocation de chômage de sa catégorie pour les jours de vacances annuelles non couverts par un pécules de vacances, dans le cas où le travailleur n'a pas pu prester le nombre de journées exigées pour bénéficier de l'assurance-chômage, compte tenu des conventions de sécurité sociale permettant la totalisation des périodes d'occupation et à la condition qu'il n'ait pas droit à une autre rémunération journalière normale.


Daarbij is een verwijzing naar een voetnoot waarin staat dat alleen producten die in Polen niet voor enige vorm van exportsubsidie in aanmerking komen, in het kader van het contingent kunnen worden ingevoerd, bij vergissing ook opgenomen voor producten waarvoor deze voorwaarde niet geldt.

À cette occasion, un renvoi à une note en bas de page, précisant que l'importation dans le cadre du contingent est réservée aux produits n'ayant bénéficié d'aucun type de subvention à l'exportation en Pologne, a été inséré de façon erronée, se référant également à des produits non soumis à cette condition.


Daarom kunnen we tevreden zijn dat de Europese Raad van Helsinki alle twijfels heeft weggenomen door in zijn conclusies te verklaren, en ik citeer: "Indien op het moment waarop de toetredingsonderhandelingen worden afgesloten geen overeenstemming is bereikt, zal de Raad het besluit betreffende de toetreding nemen zonder dat het bovenstaande daarbij als voorafgaande voorwaarde geldt".

Il faut donc se féliciter que le Conseil européen d’Helsinki ait mis fin aux spéculations en retenant dans ses conclusions, et je cite : "que si aucun règlement n’est intervenu au moment de l’achèvement des négociations d’adhésion, la décision du Conseil relative à l’adhésion sera prise, sans que ce qui précède constitue, pour autant, une condition préalable".


Andere (niet-MKB) ondernemingen en eindgebruikers kunnen ook deelnemen aan coöperatieve onderzoekprojecten, maar daarbij geldt wel de voorwaarde dat ze geen overheersende rol spelen en slechts beperkt toegang hebben tot de resultaten.

D'autres entreprises (autres que des PME) et utilisateurs finaux pourront participer à des projets de recherche coopérative, dans des conditions garantissant qu'ils n'y assument pas un rôle dominant, et jouir d'un accès limité aux résultats.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarde geldt daarbij' ->

Date index: 2020-12-29
w