Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Gebonden hulp
Geldigheid van de wet
Geldschieter in laatste instantie
In laatste instantie
Inbreuk op de wet
Kredietverstrekker in laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
Lender of last resort
Neventerm
Ontvankelijkheidscriterium
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Schending van de wet
Sensitieve betrekkingswaan
Tegenwaarde van de hulp
Tenuitvoerlegging van de wet
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde
Voorwaarde van hulpverlening
Voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap
Voorwaarde voor toepassing
Voorwaarde vooraf
Wijze van hulpverlening
Wijze van toepassing van de wet

Vertaling van "voorwaarde van laatste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éliminer ce diagnostic, à co ...[+++]


geldschieter in laatste instantie | kredietverstrekker in laatste instantie | lender of last resort

prêteur de dernier recours | prêteur de dernier ressort


ontvankelijkheidscriterium [ voorwaarde voor financiële bijdrage van de Gemeenschap ]

critère d'éligibilité [ critère du financement communautaire ]


laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

date au plus tard


voorwaarde | voorwaarde vooraf

condition préalable | préalable






Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).


voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]

condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Opmerking : Zware beroepen zijn de beroepen die omschreven zijn in artikel 4.1. van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2005 met betrekking tot de sociale programmatie 2005-2006.] 3.3. Geen zwaar beroep - 40 jaar anciënniteit bij de MIVB Naast de voorwaarden die zijn opgenomen in artikel 3.1 van de onderhavige overeenkomst, wordt het voordeel van de modaliteiten voor vertrek met brugpensioen die zijn opgenomen in de artikelen 4 tot 7 toegekend aan de werknemers die eveneens voldoen aan de volgende voorwaarde : ten laatste op de datum waarop ...[+++]

[Commentaire : Les métiers lourds sont ceux définis à l'article 4.1. de la convention collective de travail du 24 juin 2005 relative à la programmation sociale 2005-2006.] 3.3. Hors métier lourd - 40 ans d'ancienneté STIB Outre les conditions reprises à l'article 3.1 de la présente convention, le bénéfice des modalités de départ en prépension repris aux articles 4 à 7 est octroyé aux travailleurs répondant également à la condition suivante : au plus tard à la date de la fin du contrat de travail, attester d'une carrière d'au moins 40 ans à la STIB.


3.4. Geen zwaar beroep - 38 jaar anciënniteit bij de MIVB Naast de naleving van de voorwaarden die zijn opgenomen in artikel 3.1 van de onderhavige overeenkomst, wordt het voordeel van de modaliteiten voor vertrek met brugpensioen die zijn opgenomen in de artikelen 4 tot 7 toegekend aan de werknemers die eveneens voldoen aan de volgende voorwaarde : ten laatste op de datum waarop de arbeidsovereenkomst eindig,t een loopbaan van ten minste 38 jaar bij de MIVB aantonen.

3.4. Hors métier lourd - 38 ans d'ancienneté STIB Outre le respect des conditions reprises à l'article 3.1 de la présente convention, le bénéfice des modalités de départ en prépension repris aux articles 4 à 7 est octroyé aux travailleurs répondant également à la condition suivante : au plus tard à la date de la fin du contrat de travail, attester d'une carrière d'au moins 38 ans à la STIB.


3.6" . Zuiver" conventioneel brugpensioen - ten minste 20 jaar anciënniteit bij de MIVB Naast de naleving van de voorwaarden die zijn opgenomen in artikel 3.1 van de onderhavige overeenkomst, wordt het voordeel van de modaliteiten voor vertrek met brugpensioen die zijn opgenomen in de artikelen 4 tot 7 toegekend aan de werknemers die eveneens voldoen de volgende voorwaarde : ten laatste op de datum waarop de arbeidsovereenkomst eindigt, een loopbaan van ten minste 20 jaar bij de MIVB aantonen.

3.6. Prépension conventionnelle " pure" - minimum 20 ans d'ancienneté STIB Outre le respect des conditions reprises à l'article 3.1 de la présente convention, le bénéfice des modalités de départ en prépension repris aux articles 4 à 7 est octroyé aux travailleurs répondant également à la condition suivante : au plus tard à la date de la fin du contrat de travail, attester d'une carrière d'au moins 20 ans à la STIB.


§ 3 Wanneer voorwaarde 3° van het eerste lid van paragraaf 2 niet wordt vervuld, kan de gesubsidieerde organisatie betaling van de schijf ontvangen op één van de volgende voorwaarden : 1° een uitgavenstaat voorleggen die aantoont dat het niet bestede saldo van het programma lager is dan 25 % van de laatste uitbetaalde schijf; 2° een schuldvordering indienen die is verlaagd met het deel van het saldo van het programma dat het in voorwaarde 3° van het eerste lid van paragraaf 2 te verantwoorden minimum overschrijdt.

§ 3 Lorsque la condition 3° de l'alinéa 1 du paragraphe 2 n'est pas remplie, l'organisation subventionnée peut obtenir le paiement de la tranche à l'une des conditions suivantes : 1° présenter un état de dépenses qui démontre que le solde non dépensé du programme est inférieur à 25 % de la dernière tranche versée; 2° présenter une déclaration de créance réduite de la partie du solde du programme qui dépasse le minimum à justifier prévu à la condition 3° de l'alinéa 1 du paragraphe 2.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 110/11, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 25 november 2011, vervangen door het decreet van 21 maart 2014, en het laatst gewijzigd door het decreet van 19 juni 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan het eerste lid van paragraaf 2 wordt de volgende zin toegevoegd : "Ook indien de school pas nadat de inschrijving reeds gerealiseerd werd, kennis neemt van een verslag, ten laatste gedateerd op de dag waarop de leerling in de betreffende school instapt, wordt de inschrijving van de leerling omgezet in een inschrijving onder ontbindende voorwaarde" ...[+++]

A l'article 110/11, du même Code, inséré par le décret du 25 novembre 2011, remplacé par le décret du 21 mars 2014 et modifié en dernier lieu par le décret du 19 juin 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° le premier alinéa du paragraphe 2 est complété par la phrase suivante : « Même si ce n'est qu'après la réalisation de l'inscription que l'école prend connaissance d'un rapport, daté au plus tard le jour d'entrée de l'élève à l'école concernée, l'inscription de l'élève est convertie en une inscription sous condition résolutoire».


In artikel 37undecies, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 25 november 2011, vervangen door het decreet van 21 maart 2014, en het laatst gewijzigd door het decreet van 19 juni 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan het eerste lid van paragraaf 2 wordt de volgende zin toegevoegd : "Ook indien de school pas nadat de inschrijving reeds gerealiseerd werd, kennis neemt van een verslag, ten laatste gedateerd op de dag waarop de leerling in de betreffende school instapt, wordt de inschrijving van de leerling omgezet in een inschrijving onder ontbindende voorwaarde" ...[+++]

A l'article 37undecies du même décret, inséré par le décret du 25 novembre 2011, remplacé par le décret du 21 mars 2014 et modifié en dernier lieu par le décret du 19 juin 2015, sont apportées les modifications suivantes : 1° le premier alinéa du paragraphe 2 est complété par la phrase suivante : « Même si ce n'est qu'après la réalisation de l'inscription que l'école prend connaissance d'un rapport, daté au plus tard le jour d'entrée de l'élève à l'école concernée, l'inscription de l'élève est convertie en une inscription sous condition résolutoire».


Het is evenwel toegelaten af te wijken van de laatste voorwaarde voorzien bij artikel 1, 1e alinea, 3° van dat koninklijk besluit middels mededeling van het aantal contracten, van de plaats van tewerkstelling, van het wekelijks arbeidsstelsel en van het uurrooster voor de werknemers die minder dan twaalf uren per week presteren, aan de ondernemingsraad, of indien deze niet bestaat aan de syndicale afvaardiging of indien deze niet bestaat aan de vakorganisaties; b) In afwijking van de voorwaarde van punt 2, a) om tewerkgesteld te zijn met een contract van onbepaalde duur, is het mogelijk werknemers tewerk te stellen ...[+++]

Il est cependant permis de déroger à la dernière condition prévue par l'article 1er, 1er alinéa, 3° dudit arrêté royal moyennant communication du nombre de contrats, du lieu de travail, du régime de travail hebdomadaire et de l'horaire pour les travailleurs qui prestent moins que douze heures par semaine, au conseil d'entreprise, à défaut à la délégation syndicale, à défaut aux organisations syndicales; b) Par dérogation à la condition du point 2, a) selon laquelle il faut être occupé à durée indéterminée, il est possible d'occuper des travailleurs dans un contra ...[+++]


Maar ook arbeidsprestaties in het buitenland kunnen onder bepaalde voorwaarden meetellen, op voorwaarde dat de laatste periode van arbeid in België doorging.

Les prestations de travail effectuées à l'étranger peuvent également compter à certaines conditions, pour autant que la dernière période de travail ait eu lieu en Belgique.


Naast de naleving van de voorwaarden die zijn opgenomen in artikel 3.1. van deze overeenkomst, wordt het voordeel van de modaliteiten voor vertrek met brugpensioen die zijn opgenomen in de artikelen 4 tot 7 toegekend aan de personeelsleden die eveneens voldoen aan de volgende voorwaarde : ten laatste op de datum waarop de arbeidsovereenkomst eindigt een loopbaan van tenminste 38 jaar bij de MIVB aantonen.

Outre le respect des conditions reprises à l'article 3.1. de la présente convention, le bénéfice des modalités de départ en prépension repris aux articles 4 à 7 est octroyé aux membres du personnel répondant également à la condition suivante : au plus tard à la date de la fin du contrat de travail, attester d'une carrière d'au moins 38 ans à la STIB.


Naast de voorwaarden die zijn opgenomen in artikel 3.1. van deze overeenkomst, wordt het voordeel van de modaliteiten voor vertrek met brugpensioen die zijn opgenomen in de artikelen 4 tot 7 toegekend aan de personeelsleden die eveneens voldoen aan de volgende voorwaarde : ten laatste op de datum waarop de arbeidsovereenkomst eindigt, een loopbaan van tenminste 40 jaar bij de MIVB aantonen.

Outre les conditions reprises à l'article 3.1. de la présente convention, le bénéfice des modalités de départ en prépension repris aux articles 4 à 7 est octroyé aux membres du personnel répondant également à la condition suivante : au plus tard à la date de la fin du contrat de travail, attester d'une carrière d'au moins 40 ans à la STIB.


w