In het gemeenschappelijk standpunt wordt met name gevolg gegeven aan de centrale eis van het Europees Parlement dat de lidstaten ook in de toekoms
t gemachtigd moeten blijven bilaterale luchtvaartovereenkomsten vast te stellen en a
f te sluiten zonder vooraf de Commissie om toestemming te vragen, zelfs wanneer het onderwerp van die overeenkomst gedeeltelijk onder de bevoegdheid van de Ge
meenschap valt. Een voorwaarde is echter dat zogen ...[+++]aamde standaardclausules, die door de Commissie en de lidstaten gemeenschappelijk worden vastgesteld, bij de overeenkomsten worden betrokken.
La position commune suit notamment le Parlement dans ce qui représente son exigence centrale, à savoir sur le fait que les États membres doivent conserver le droit de négocier et de conclure des accords bilatéraux concernant les services aériens, sans avoir à demander au préalable l'autorisation de la Commission, même si l'objet de ces accords relève pour partie de la compétence de la Communauté, à la condition, toutefois, que les clauses dites types, qui sont établies conjointement par la Commission et les États membres, soient incorporées dans les accords en question.