Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling
Niet in de balans opgenomen verplichting
Opschorting van de straf
Televisie met voorwaardelijke toegang
Voorwaardelijke invrijheidstelling
Voorwaardelijke niet-tenuitvoerlegging
Voorwaardelijke uitkering
Voorwaardelijke verbintenis
Voorwaardelijke veroordeling
Voorwaardelijke verplichting
Workfare

Vertaling van "voorwaardelijk en stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorwaardelijk uitstel van tenuitvoerlegging van straffen met proeftijd | voorwaardelijke niet-tenuitvoerlegging | voorwaardelijke veroordeling

sursis conditionnel à l'exécution des peines


niet in de balans opgenomen verplichting | voorwaardelijke verbintenis | voorwaardelijke verplichting

dette éventuelle | engagement conditionnel | passif éventuel


Europees Verdrag inzake het toezicht op voorwaardelijk veroordeelden of voorwaardelijk in vrijheid gestelden

Convention européenne pour la surveillance des personnes condamnées ou libérées sous condition


Televisie met voorwaardelijke toegang

télévision à accès conditionnel


Voorwaardelijke uitkering | Workfare

allocation conditionnelle


commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling

commission de libération conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


voorwaardelijke veroordeling

condamnation conditionnelle


voorwaardelijke invrijheidstelling

libération conditionnelle


opschorting van de straf [ voorwaardelijke veroordeling ]

suspension de peine [ sursis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« In geval van toekenning van de voorwaardelijke invrijheidstelling stelt de minister van Justitie de burgemeester er binnen vijf dagen na ontvangst van de in het eerste lid bedoelde beslissing van in kennis dat de in vrijheid gestelde persoon zich op het grondgebied van zijn gemeente heeft gevestigd. »

« En cas d'octroi de la libération conditionnelle, le ministre de la Justice informe, dans les cinq jours suivant la réception de la décision visée à l'alinéa 1 , le bourgmestre de l'installation du libéré sur le territoire de sa commune».


« In geval van toekenning van de voorwaardelijke invrijheidstelling stelt de minister van Justitie de burgemeester er binnen vijf dagen na ontvangst van de in het eerste lid bedoelde beslissing van in kennis dat de in vrijheid gestelde persoon zich op het grondgebied van zijn gemeente heeft gevestigd. »

« En cas d'octroi de la libération conditionnelle, le ministre de la Justice informe, dans les cinq jours suivant la réception de la décision visée à l'alinéa 1 , le bourgmestre de l'installation du libéré sur le territoire de sa commune».


Krachtens artikel 9 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 2010 « tot uitvoering van de ordonnantie van 28 januari 2010 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering » (hierna : besluit van 27 mei 2010), stelt de Regering, in geval van zelfs gedeeltelijke of voorwaardelijke goedkeuring van het programma voor stedelijke herwaardering, het totaalbedrag vast van de subsidies die aan de begunstigden worden toegekend voor de uitvoering van de goedgekeurde handelingen, werken en operaties, waarbij de goe ...[+++]

En vertu de l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 2010 « portant exécution de l'ordonnance du 28 janvier 2010 organique de la revitalisation urbaine » (ci-après : l'arrêté du 27 mai 2010), en cas d'approbation, même partielle ou conditionnée, du programme de revitalisation urbaine, le Gouvernement arrête « le montant total des subventions accordées aux bénéficiaires pour la réalisation des actes, travaux et opérations approuvées », l'approbation du programme emportant l'octroi de la promesse ferme de subventions pour les opérations que le Gouvernement autorise.


Door de kennisgeving dat een lidstaat een voorwaardelijke termijn stelt voor een aangewezen autoriteit wordt, onverminderd de toepassing van artikel 74, de behandeling van aanvragen voor tussentijdse betalingen niet onderbroken.

L'information selon laquelle un organisme désigné est soumis à une période probatoire fixée par l'État membre, sans préjudice de l'application de l'article 74, n'interrompt pas le traitement des demandes de paiements intermédiaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Departement WSE verleent subsidies in het loon en in de sociale lasten aan de persoon die vanaf de inwerkingtreding van dit besluit voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° de persoon is volgens de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding als persoon met een arbeidshandicap onvoorwaardelijk of voorwaardelijk gerechtigd op tewerkstelling in een beschutte werkplaats als vermeld in artikel 4 en 37 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap; 2° de tewerkstelling van de persoon is geregistreerd in een toepassing die de VDAB ter be ...[+++]

Le Département WSE octroie des subventions dans le salaire et dans les charges sociales à la personne qui, à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, satisfait aux conditions suivantes : 1° la personne a, selon le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle), un droit inconditionnel ou conditionnel, en tant que personne atteinte d'un handicap à l'emploi, à un emploi dans un atelier protégé tel que visé aux articles 4 et 37 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un hand ...[+++]


De Raad van State van zijn kant stelt voor alle gedetineerden uit te sluiten die niet voldoen aan de tijdsvoorwaarden om in voorwaardelijke vrijheid te worden gesteld of wier aanvraag om voorwaardelijke invrijheidstelling nog onderzocht wordt of afgewezen is.

Le Conseil d'État envisage, lui, d'exclure les détenus qui ne remplissent pas les conditions de temps pour pouvoir bénéficier de la libération conditionnelle ou dont la demande de libération conditionnelle a été rejetée ou est en cours d'examen.


Tot slot stelt de regering voor een nieuwe afdeling 4 in te voegen, onder het opschrift « Bepaling tot wijziging van de wet van 23 mei 1990 inzake de overbrenging tussen de Staten van veroordeelde personen, de overname en de overdracht van het toezicht op voorwaardelijk veroordeelde of voorwaardelijk in vrijheidgestelde personen, en de overname en de overdracht van de tenuitvoerlegging van vrijheidsbenemende straffen en maatregelen » en houdende artikel 102quinquies.

Enfin, le gouvernement propose d'insérer une nouvelle section 4, intitulée « Disposition modifiant la loi du 23 mai 1990 sur le transfèrement interétatique des personnes condamnées, la reprise et le transfert de la surveillance des personnes condamnées sous condition ainsi que la reprise et le transfert de l'exécution de peines et des mesures privatives de liberté », et contenant l'article 102quinquies.


De lidstaat stelt de Commissie onverwijld op de hoogte wanneer er een voorwaardelijke termijn wordt gesteld voor een aangewezen autoriteit, met informatie over de respectieve voorwaardelijke termijn, wanneer de termijn na uitvoering van corrigerende maatregelen wordt beëindigd, evenals wanneer de aanwijzing van een autoriteit wordt beëindigd.

L'État membre informe sans délai la Commission quand une autorité désignée est soumise à une période probatoire, en fournissant des informations sur la période en question, quand, une fois les mesures correctives mises en œuvre, cette période est terminée, et quand il est mis fin à la désignation d'une autorité.


2. De bevoegde rechterlijke autoriteit van de staat van het vonnis stelt de bevoegde rechterlijke autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat onverwijld, in een schriftelijk vastgelegde of vast te leggen vorm, in kennis van alle omstandigheden of informatie die volgens haar de intrekking van de strafopschorting of van de voorwaardelijke veroordeling of een wijziging van de opschortende maatregelen of van de verplichtingen en instructies waaruit de alternatieve straf bestaat, tot gevolg kunnen hebben.

2. L'autorité judiciaire compétente de l'État d'émission informe immédiatement l'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution, par tout moyen permettant de conserver une trace écrite, de toute circonstance ou constatation qui lui paraît susceptible d'emporter la révocation du sursis ou de la condamnation sous condition ou une modification des mesures de probation ou des obligations ou injonctions constituant la peine de substitution.


Indien het personeelscollege van oordeel is dat de voorwaarden om in aanmerking te komen voor voorwaardelijke invrijheidstelling vervuld zijn, stelt de directeur van de strafinrichting een voorstel inzake voorwaardelijke invrijheidstelling op.

Si la conférence du personnel estime que les conditions pour pouvoir bénéficier de la libération conditionnelle sont remplies, le directeur de l'établissement pénitentiaire rédige une proposition relative à la libération conditionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaardelijk en stelt' ->

Date index: 2022-06-30
w